Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achèvement d'affectation
Achèvement de votre affectation
CONFIDENTIEL UE
Conserver le centre de la piste dégagé
Conserver le centre dégagé
Conserver le milieu de la piste dégagé
Conserver le milieu dégagé
Dégagement du méat accoustique externe
Dégagement endoscopique des voies aériennes
Fin d'affectation
Fin de votre affectation
Note ce débat portera sur des points classifiés
RLS à dégagement hydrostatique
RLS à dégagement libre
SECRET UE
Terme d'affectation
Terme de votre affectation
écrou HK dégagé
écrou HK dégagés
écrou HKL
écrou à créneaux dégagés
écrou à créneaux dégagés fendus

Traduction de «dégagent de votre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, prése ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be admitted to the discuss ...[+++]


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


radiobalise de localisation des sinistres à dégagement libre [ RLS à dégagement libre | radiobalise de localisation des sinistres à dégagement hydrostatique | RLS à dégagement hydrostatique ]

float-free emergency position-indicating radio beacon [ float-free EPIRB ]


conserver le centre dégagé [ conserver le centre de la piste dégagé | conserver le milieu dégagé | conserver le milieu de la piste dégagé ]

keep the middle clear [ keep the centre clear ]


écrou à créneaux dégagés | écrou HK dégagé | écrou HKL | écrou HK dégagés | écrou à créneaux dégagés fendus

hexagon castle nut | hex castle nut | castle nut | castellated nut | pinnacle nut


achèvement d'affectation [ terme d'affectation | fin d'affectation | achèvement de votre affectation | terme de votre affectation | fin de votre affectation ]

finalization of assignment [ finalization of your assignment ]


dégagement endoscopique des voies aériennes

Endoscopic airway clearance


dégagement du méat accoustique externe

Clearance of external auditory canal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Votre rapporteure pour avis estime que pour faciliter la gestion des crédits de l'Union, contribuer à accélérer les investissements, améliorer la disponibilité de crédits pour l'économie réelle et anticiper les dégagements importants, il est essentiel de prolonger le taux de cofinancement plus élevé des Fonds structurels et du Fonds de cohésion pour les États membres et les régions les plus touchés par la crise et de prolonger le délai de dégagement jusqu'à la fin de la période de l'actuel CFP.

Your Rapporteur considers that, in order to facilitate the management of the EU funding, to help accelerate investments, to improve the availability of funding to the real economy and anticipate huge de-commitments, it is of the utmost importance to prolong the increased co-financing rate form Structural and Cohesion Funds to the MSs and regions most affected by the crisis, as well as to extend the de-commitment deadline until the end of the current MFF period.


Votre rapporteur déplore que jusqu'à présent, ni l'accord dégagé en 2007 n'ait été mis en œuvre, ni un APE régional global n'ait été conclu.

Your rapporteur regrets that by now neither the Agreement reached in 2007 has been implemented, nor a comprehensive regional EPA has been concluded.


Je note avec satisfaction que se dégage des travaux de votre commission et du rapport de votre rapporteur, une large identité de vues entre ce que pense votre Parlement et les opinions émises de nombreuses fois par l'Eurogroupe, que j'ai l'honneur de présider.

I am pleased to note, from the work of your committee and the report by your rapporteur, that the views of your Parliament broadly coincide with the opinions expressed numerous times by the Eurogroup, of which I am privileged to be President.


Voilà pourquoi seules votre réussite dans les négociations et votre habileté à dégager des compromis méritent notre estime.

For that reason alone your success in the negotiations and your skills in achieving compromise deserve high regard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur Juncker, bravo à votre présidence pour cette «mission impossible»: votre légendaire capacité à dégager des compromis a sauvé la mise au pacte de stabilité et de croissance.

Mr Juncker, we offer your presidency two cheers on ‘mission impossible’: your legendary ability to craft compromise has saved the shreds of the Stability and Growth Pact.


Félicitations pour votre nomination au poste de ministre des Transports et merci pour votre offre visant à dégager un consensus avec notre comité.

Congratulations on your appointment as Minister of Transport, and I thank you for your offer of trying to build a consensus with this committee.


Nonobstant les Directives régissant le financement des comités du Sénat, votre comité recommande que les fonds des comités suivants soient dégagés pour l'exercice financier 2000-2001, en tant que financement provisoire:

Notwithstanding, the Procedural Guidelines for the Financial Operations of Senate Committees, your Committee recommends that the following committee funds be released for fiscal year 2000-2001 as interim funding:


DIXIÈME RAPPORT Nonobstant les Directives régissant le financement des Comités du Sénat, votre Comité recommande que les fonds additionnels suivants soient dégagés pour l'exercice financier 2000-2001.

TENTH REPORT Notwithstanding the Procedural Guidelines for the Financial Operations of Senate Committees, your Committee recommends that the following additional funds be released for fiscal year 2000-2001.


SEPTIÈME RAPPORT Nonobstant les Directives régissant le financement des Comités du Sénat, votre Comité recommande que les fonds des comités suivants soient dégagés pour l'exercice financier 2000-2001, en tant que financement provisoire :

SEVENTH REPORT Notwithstanding, the Procedural Guidelines for the Financial Operations of Senate Committees, your Committee recommends that the following committee funds be released for fiscal year 2000-2001 as interim funding:


ONZIÈME RAPPORT Nonobstant les Directives régissant le financement des Comités du Sénat, votre Comité recommande que les fonds additionnels suivants soient dégagés pour l'exercice financier 2000-2001.

ELEVENTH REPORT Notwithstanding the Procedural Guidelines for the Financial Operations of Senate Committees, your Committee recommends that the following additional funds be released for fiscal year 2000-2001.


w