Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CHAP
Chalenge
Challenge
Comité des défis de la société moderne
Compétition
Culture et communications Les liens qui nous unissent
Doublement DEFI
Défi
Défi '86
Défi '90
Défi de l'an 2000
Défi du millénaire
Le bénévolat en famille des liens qui unissent
Programme Défi
Protocole CHAP
Protocole d'authentification CHAP
Protocole d'authentification chiffrée
Protocole d'authentification cryptée
Protocole d'authentification par défi-réponse
Protocole défi-réponse
Relever des défis
Transmission double DEFI

Traduction de «défis qui unissent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
transmission double de données en fréquences infravocales | transmission double DEFI | doublement DEFI [Abbr.]

double data under voice | double digits under voice | double DUV [Abbr.]


Comité des défis de la société moderne (OTAN) | Comité sur les défis de la Société moderne (CDSM) (OTAN)

Committee on the Challenges of Modern Society (NATO)


Programme Défi [ Défi '90 | Défi '86 ]

Challenge Program [ Challenge '90 | Challenge '86 ]


Le bénévolat en famille : des liens qui unissent

Family Volunteering: the Ties that Bind


Culture et communications : Les liens qui nous unissent

Culture and Communications : The Ties that Bind


protocole CHAP | CHAP | protocole d'authentification CHAP | protocole d'authentification par défi-réponse | protocole défi-réponse | protocole d'authentification chiffrée | protocole d'authentification cryptée

Challenge Handshake Authentication Protocol | CHAP | CHAP protocol


défi de l'an 2000 | défi du millénaire

Year 2000 Challenge | Year 2000 Computer Challenge | Challenge 2000 | Millennium Challenge


livre blanc Croissance, compétitivité, emploi - Les défis et les pistes pour entrer dans le XXIe siècle

White Paper on Growth, competitiveness and employment - the challenges and ways forward into the 21st century


relever des défis

face challenges | answer challenges | address challenges | meet challenges


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le transport aérien fait face à de sérieux défis et ne pourra les relever que si les entreprises du secteur, les États membres, les autorités militaires, les pays tiers et les partenaires sociaux unissent leurs efforts et tirent le meilleur parti des mécanismes de consultation existants du ciel unique européen.

Air transport is confronted with significant challenges and success in addressing them will only be achieved with collective efforts of Industry, the Member States, the military, third countries and the social partners, through full use of the existing SES consultation mechanisms.


* nous attaquer aux défis environnementaux mondiaux, régionaux et locaux en unissant davantage nos efforts, au sein des enceintes internationales, pour aborder les changements climatiques et la détérioration du bien commun mondial, et en soutenant les initiatives destinées à promouvoir une gestion durable des ressources et à faire face aux problèmes de l'environnement urbain et industriel; les changements climatiques posent par exemple un grave problème à un grand nombre de pays d'Asie et nous devons absolument collaborer sur ces suj ...[+++]

* address global, regional and local environmental challenges, working together in international fora to strengthen our joint efforts in relation to climate change and the deterioration of the global commons, and in supporting efforts to promote sustainable resource management and to address urban and industrial environmental problems. Climate change, for example, poses a serious threat to a number of countries in Asia, and we should redouble our efforts to work with the more advanced developing countries in Asia on these issues. We should also take care to integrate environmental considerations into all areas of bilateral and inter-regi ...[+++]


Aujourd'hui, nous faisons un pas de plus dans cette direction en unissant nos forces avec les partenaires sociaux et économiques afin de relever les défis et de saisir les possibilités qu'offre l'intégration des réfugiés sur le marché du travail.

Today we are taking one more step in this direction as we unite forces with the Social and Economic Partners to tackle the challenges and to seize the opportunities of integrating refugees into the labour market.


En outre, bien qu'ils disposent, à l'échelle nationale, d'amples connaissances et d'une grande expertise en matière d'acquisition dans le domaine de la défense, les États membres sont démunis et n'ont ni l'expertise ni les outils nécessaires pour relever les principaux défis lorsqu'ils s'unissent autour d'un projet collaboratif.

In addition, Member States have a great deal of national knowledge and expertise on how to conduct national defence procurement, yet when coming together in a collaborative project there is often a gap in terms of the necessary expertise and tools to address key challenges of a collaborative project.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La nécessité d'une énergie durable et sûre, à un prix abordable, est l'un des grands défis qui unissent les Européens, de la société civile aux décideurs, aux industriels et aux écologistes.

Sustainable, safe, secure and affordable energy is one of the Grand Challenges that unite Europeans, from civil society to decision makers, industry, and environmentalists.


17. souligne que les dispositions de l'accord de libre-échange approfondi et complet ne constituent pas un défi commercial lancé à la Fédération de Russie et que l'accord d'association n'entrave pas les liens historiques qui unissent l'Ukraine à son voisin oriental; souligne que la stabilité politique, la prévisibilité et la prospérité économique demeurent un objectif commun;

17. Underlines that the Deep and Comprehensive Free Trade Agreement (DCFTA) provisions do not represent any commercial challenges to the Russian Federation and that the Association Agreement does not impinge on the historical links that Ukraine has shared with its eastern neighbour; points out that political stability, predictability and economic prosperity remain a common objective;


17. souligne que les dispositions de l'accord de libre-échange approfondi et complet ne constituent pas un défi commercial lancé à la Fédération de Russie et que l'accord d'association n'entrave pas les liens historiques qui unissent l'Ukraine à son voisin oriental; souligne que la stabilité politique, la prévisibilité et la prospérité économique demeurent un objectif commun ;

17. Underlines that the Deep and Comprehensive Free Trade Agreement (DCFTA) provisions do not represent any commercial challenges to the Russian Federation and that the Association Agreement does not impinge on the historical links that Ukraine has shared with its eastern neighbour; points out that political stability, predictability and economic prosperity remain a common objective;


M. considérant que la relation de longue date unissant l'Union européenne et l'Afrique revêt une nouvelle signification avec l'émergence de donateurs non traditionnels dont les programmes et priorités pour l'Afrique présentent de nouveaux risques et défis,

M. whereas the longstanding EU-Africa relationship takes on a new significance with the emergence of non-traditional donors whose agendas and priorities for Africa present new risks and challenges,


M. considérant que la relation de longue date unissant l'UE et l'Afrique revêt une nouvelle signification avec l'émergence de donateurs non traditionnels dont les programmes et priorités pour l'Afrique présentent de nouveaux risques et défis,

M. whereas the longstanding EU-Africa relationship takes on a new significance with the emergence of non-traditional donors whose agendas and priorities for Africa present new risks and challenges,


Le transport aérien fait face à de sérieux défis et ne pourra les relever que si les entreprises du secteur, les États membres, les autorités militaires, les pays tiers et les partenaires sociaux unissent leurs efforts et tirent le meilleur parti des mécanismes de consultation existants du ciel unique européen.

Air transport is confronted with significant challenges and success in addressing them will only be achieved with collective efforts of Industry, the Member States, the military, third countries and the social partners, through full use of the existing SES consultation mechanisms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défis qui unissent ->

Date index: 2022-12-16
w