Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité des défis de la société moderne
Doublement DEFI
Transmission double DEFI

Vertaling van "défis qui n’avaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
transmission double de données en fréquences infravocales | transmission double DEFI | doublement DEFI [Abbr.]

double data under voice | double digits under voice | double DUV [Abbr.]


Comité des défis de la société moderne (OTAN) | Comité sur les défis de la Société moderne (CDSM) (OTAN)

Committee on the Challenges of Modern Society (NATO)


les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours

the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S’agissant du domaine économique, la Commission envisagera d’affiner les sous-critères et les paramètres pour l’évaluation des deux critères économiques de Copenhague, compte tenu des spécificités et des défis différents auxquels sont confrontés les pays visés par l’élargissement actuel par rapport à ceux du cinquième élargissement, pour lesquels ces sous-critères économiques avaient été conçus.

On the economy, the Commission will consider refining the sub-criteria and parameters for the assessment of the two Copenhagen economic criteria, also taking into account the different challenges and specificities of the current enlargement countries compared to those of the fifth enlargement when the economic sub-criteria were conceived.


Divers défis n'avaient pas été abordés à l'époque du paquet «énergie et climat» de 2009.

A number of challenges were not addressed at the time of the 2009 climate and energy package.


Près de 40% des chômeurs avaient un revenu inférieur au seuil de pauvreté en l'an 2000, tandis que l'insertion des personnes handicapées, des chômeurs de longue durée et des minorités ethniques dans un emploi reste un défi crucial si l'on veut réduire le risque de pauvreté et l'exclusion sociale.

Almost 40% of the unemployed had income below the poverty level in 2000, while the integration of people with disabilities, the long-term unemployed and ethnic minorities into employment remains a key challenge if the risk of poverty and social exclusion is to be reduced.


Au cours de ces deux années, la Commission a considéré que les politiques décrites par les gouvernements concernés (l'Espagne et la Slovénie en 2013, et l'Italie, la Croatie et la Slovénie en 2014) dans leurs programmes nationaux de réforme et leurs programmes de stabilité (ou de convergence) étaient adaptés aux défis respectifs qu'ils avaient à relever et qui avaient été mis en évidence par les bilans approfondis.

In both years, the Commission was of the view that the policies outlined by the relevant governments (Spain and Slovenia in 2013, and Italy, Croatia and Slovenia in 2014) in their national reform programmes and stability (or convergence) programmes were appropriate to the respective challenges identified in the in-depth reviews.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il augmente notre capacité collective de répondre à des défis qui n’avaient pas été prévus expressément dans le traité.

It increases our collective capacity to respond to certain challenges which were not explicitly envisaged in the Treaty.


La question de la responsabilité politique était donc la suivante: est-ce que nous devons, ou pas, appuyer quelque chose qui, n’étant pas absolument dans la ligne de nos préférences, c’est-à-dire la méthode communautaire, représente néanmoins un renforcement de notre capacité collective de répondre à des défis qui n’avaient pas été prévus expressément dans le traité?

The question regarding political responsibility was thus the following: do we, or do we not, have to support something which, while not being absolutely in line with our preferences – that is, the Community method – nevertheless involves the strengthening of our collective ability to respond to challenges which were not explicitly provided for in the Treaty?


Divers défis n'avaient pas été abordés à l'époque du paquet «énergie et climat» de 2009.

A number of challenges were not addressed at the time of the 2009 climate and energy package.


Les États membres ont tous reconnu le défi qu’ils avaient à relever en termes de sécurité des patients et ils ont pris des mesures pour s’attaquer au problème.

Member States have all recognised the patient safety challenge they face and have taken measures to tackle the problem.


Dernièrement, la communication de la Commission intitulée «L’intérêt européen: réussir le défi de la mondialisation»[1] a confirmé que, dans une Europe sans frontières intérieures, les besoins changeants d’une société vieillissante et un marché du travail en constante évolution avaient ébranlé bien des certitudes en matière de migration d’origine extracommunautaire.

Most recently, the Commission's Communication on 'The European Interest: Succeeding in the age of globalisation'[1], confirmed that in a Europe with no internal borders, the changing demands of an ageing society and a labour market in constant evolution have challenged established assumptions about immigration.


Près de 40% des chômeurs avaient un revenu inférieur au seuil de pauvreté en l'an 2000, tandis que l'insertion des personnes handicapées, des chômeurs de longue durée et des minorités ethniques dans un emploi reste un défi crucial si l'on veut réduire le risque de pauvreté et l'exclusion sociale.

Almost 40% of the unemployed had income below the poverty level in 2000, while the integration of people with disabilities, the long-term unemployed and ethnic minorities into employment remains a key challenge if the risk of poverty and social exclusion is to be reduced.




Anderen hebben gezocht naar : doublement defi     transmission double defi     défis qui n’avaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défis qui n’avaient ->

Date index: 2024-08-27
w