Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cas où
Le cas échéant
S'il en est
S'il en existe un
S'il y a lieu
Si tant est qu'il y en ait
éventuellement

Vertaling van "défis existants tant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
administrations publiques en tant que propriétaires de terrains et bâtiments existants

government agencies as owners of land and existing buildings


unités en tant que propriétaire de terrains et de bâtiments existants

units as owners of land and existing buildings


s'il en existe un [ le cas échéant | s'il y a lieu | s'il en est | si tant est qu'il y en ait | éventuellement | au cas où ]

if any
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le budget de l'UE complète les budgets nationaux et le vaste éventail d'instruments stratégiques et réglementaires de l'UE en vue de relever les défis existants tant au niveau européen qu'au niveau international.

The EU budget complements national budgets and the wide set of EU policy and regulatory instruments to tackle challenges both at European and at international level.


20. demande instamment à la Commission suggérer les éléments d'un nouveau modèle de gouvernance à niveaux multiples fondé sur des partenariats et sur une véritable collaboration, allant au-delà de la simple consultation des parties prenantes, un modèle qui combine des structures gouvernementales formelles avec des structures de gouvernance flexibles informelles correspondant aux nouvelles réalités de la société numérique "en réseau", qui soit adapté à l'échelle des défis existants et qui améliore la coopération à niveaux multiples, tant verticale qu'horizontale, avec les acte ...[+++]

20. Urges the Commission to suggest elements for a new model of multi-level governance based on partnerships and genuine collaboration, going beyond simple stakeholder consultations, a model combining formal governmental structures with informal flexible governance structures that correspond to the new realities of the digitalised ‘network’ society, and which is adapted to the scale at which the challenges exist, a model which improves multi-level cooperation, both vertical and horizontal, with governmental and non-governmental actors ...[+++]


20. demande instamment à la Commission suggérer les éléments d'un nouveau modèle de gouvernance à niveaux multiples fondé sur des partenariats et sur une véritable collaboration, allant au-delà de la simple consultation des parties prenantes, un modèle qui combine des structures gouvernementales formelles avec des structures de gouvernance flexibles informelles correspondant aux nouvelles réalités de la société numérique "en réseau", qui soit adapté à l'échelle des défis existants et qui améliore la coopération à niveaux multiples, tant verticale qu'horizontale, avec les acte ...[+++]

20. Urges the Commission to suggest elements for a new model of multi-level governance based on partnerships and genuine collaboration, going beyond simple stakeholder consultations, a model combining formal governmental structures with informal flexible governance structures that correspond to the new realities of the digitalised ‘network’ society, and which is adapted to the scale at which the challenges exist, a model which improves multi-level cooperation, both vertical and horizontal, with governmental and non-governmental actors ...[+++]


Le meilleur moyen de relever ce défi est de s’appuyer sur les atouts et l'expérience des structures, acteurs et réseaux existants, au niveau tant national qu’européen.

It will best be tackled by building on the strengths and experience of existing structures, actors and networks whether national or European.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle proposera également de nouvelles initiatives, tant législatives que non législatives, pour amener le marché unique numérique au niveau d’ambition requis pour répondre aux défis existants.

It will also propose new initiatives, legislative and non-legislative, to bring the Digital Single Market to the level of ambition needed to respond to the existing challenges.


Le meilleur moyen de relever ce défi est de s’appuyer sur les atouts et l'expérience des structures, acteurs et réseaux existants, au niveau tant national qu’européen .

It will best be tackled by building on the strengths and experience of existing structures, actors and networks whether national or European.


64. fait observer que les 400 millions USD, en coûts indicatifs, pour le cadre intégré renforcé, sur la base de la participation de 40 PMA pendant une période de cinq ans, représenteraient une moyenne de 1 à 2 millions par pays et par an, ce qui serait une amélioration si la mise en œuvre en est effective, mais que néanmoins, il ne s'agit pas, tant s'en faut, d'une réponse substantielle aux défis existants;

64. Notes that the US$ 400 million of Indicative Costing for the Enhanced IF, based on the participation of 40 LDCs over a period of five years, would amount to an average of US$ 1-2 million per country per annum, which will be an improvement if effectively implemented but is nevertheless far from being a substantial response to existing challenges;


63. fait observer que les 400 millions de dollars, en coûts indicatifs, pour le cadre intégré renforcé, sur la base de la participation de 40 PMA pendant une période de cinq ans, représenteraient une moyenne de 1 à 2 millions par pays et par an, ce qui serait une amélioration si la mise en œuvre en est effective, mais que néanmoins, il ne s'agit pas, tant s'en faut, d'une réponse substantielle aux défis existants;

63. Notes that the US$ 400 million of Indicative Costing for the Enhanced IF, based on the participation of 40 LDCs over a period of five years, would amount to an average of 1-2 million per country per annum, which will be an improvement if effectively implemented but is nevertheless far from being a substantial response to the existing challenges;


Cette évolution prouve l’importance prééminente que revêtent le bien de la santé publique et, partant, sa protection, en réponse tant aux besoins et aux défis existants qu’au vif intérêt du citoyen européen, qui exige aussi des actions efficaces dans ce domaine.

This development demonstrates the exceptional importance of public health and, therefore, its protection as a response to existing needs and challenges as well as the great interest shown by European citizens who are also demanding effective action in this field.


Ceux-ci sont principalement liés aux évolutions du contexte international, notamment l'élimination des quotas d'importation à partir du 1er janvier 2005 ainsi que les défis et opportunités engendrés par un nouvel agenda de négociations multilatérales; l'évolution des facteurs de compétitivité, de plus en plus associés à l'innovation, à la recherche, aux compétences, à la qualité et à la création; la préparation à l'élargissement tant pour les États membres existants que pour ...[+++]

These are mainly related to developments in its international environment, in particular the elimination of import quotas on the 1st of January 2005 and the challenges and opportunities of a new round of multilateral negotiations; the evolution of competitiveness factors increasingly associated to innovation, research, skills, quality and creation; the preparation for enlargement both in the present Member States and in Acceding Countries; permanent restructuring and modernisation processes.




Anderen hebben gezocht naar : au cas où     le cas échéant     il en     il en existe un     il y a lieu     éventuellement     défis existants tant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défis existants tant ->

Date index: 2025-03-10
w