Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «défis doivent encore » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au cours des dix dernières années, la progression globale n'a pas été aussi rapide qu'espéré et un certain nombre de défis doivent encore être relevés.

In the past 10 years, overall progress has not been as fast as hoped for, and a number of challenges remain to be addressed.


Plusieurs défis majeurs doivent encore être relevés: l’insuffisance des investissements, des structures économiques qui entravent l’emploi et la croissance et la persistance de niveaux élevés d’endettement public et privé.

Major challenges remain: insufficient investment, economic structures that hold back jobs and growth, and persistently high levels of private and public debt.


Dans le domaine de la sécurité, d'immenses défis doivent encore être relevés, à commencer par la guerre civile qui fait rage en Syrie et le risque marqué d'une contamination au-delà des frontières, dont les centaines de milliers de réfugiés qui ont afflué dans les pays voisins que sont l'Iraq, la Jordanie, le Liban et la Turquie sont l'illustration spectaculaire.

Outstanding security challenges remain, first and foremost the ongoing civil war in Syria with its evident risks of spill-over to neighbours, graphically illustrated by the hundreds of thousands of refugees who have flowed into neighbouring countries such as Iraq, Jordan, Lebanon and Turkey.


À cette fin, les États membres doivent encore relever des défis importants: simplification et rationalisation plus poussées des procédures, plus grande intégration des services de soutien et réalisation des adaptations techniques nécessaires, en particulier pour permettre l’accès transfrontière.

This means that Member States still need to overcome major challenges in terms of further simplification and streamlining of procedures, greater back-office integration and necessary technical adaptations, in particular to ensure cross-border access.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les dirigeants sont convenus que de nombreux défis doivent encore être relevés, y compris dans les domaines de la production et de la consommation durables et de l'efficacité énergétique.

Leaders agreed that many challenges remained, including in the areas of sustainable production and consumption, and energy efficiency.


En dépit de ces progrès, le Conseil reconnaît que d'importants défis doivent encore être relevés.

This progress notwithstanding, the Council acknowledges that important challenges remain.


Le bilan fournit et analyse les données récentes de l'évolution socio-économique des régions ultrapériphériques, traduisant ainsi les progrès réalisés par ces régions et les défis auxquels elles doivent encore faire face.

The assessment provides an analysis of the recent data concerning the socio-economic development of the outermost regions, illustrating the progress achieved and the challenges still confronting them.


Plusieurs importants défis scientifiques et technologiques doivent encore être relevés.

Several significant scientific and technological challenges still have to be met.


Cependant, des défis importants doivent encore être relevés, surtout pour faire face à l'évolution démographique, à l'apparition de goulets d'étranglement, aux nettes disparités régionales et aux défis posés en permanence par la restructuration et la stabilisation économiques.

However, there are still significant challenges, such as demographic trends, employment bottlenecks, significant regional disparities and the continuing challenges of economic restructuring and stabilisation.


S'il est vrai que des efforts doivent encore être consentis pour promouvoir l'utilisation des TIC par les PME, le principal défi n'est plus de connecter les PME à internet mais d'intégrer de manière efficace et productive les TIC dans les processus des entreprises.

Whilst it is accepted that more needs to be done to stimulate the use of ICT by SMEs, the main policy challenge has changed from getting SMEs connected to the Internet to the effective and productive integration of ICT into business processes.




D'autres ont cherché : défis doivent encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défis doivent encore ->

Date index: 2024-07-04
w