Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "défis apparaît clairement " (Frans → Engels) :

Il apparaît également clairement que la technologie et l'utilisation efficace des ressources sont au cœur du défi à relever.

What is also clear is that technology and the efficient use of resources lie at the heart of the challenge.


La valeur de cette coopération apparaît encore plus clairement à la lumière des défis considérables posés par l’évolution récente de la situation dans notre voisinage commun, y compris la crise en Ukraine.

The value of such cooperation is even clearer in light of the considerable challenges posed by recent developments in our joint neighbourhood, including the Ukraine crisis.


Compte tenu de ces éléments, il apparaît clairement que l'idée d'un traité sur l'Arctique, prenant pour modèle le traité pour le continent de l'Antarctique – il s'agit dans ce dernier cas de terres et non de mer –, qui est inhabité et n'est réclamé par personne, contrairement à l'Arctique qui est peuplé et contrôlé par des États dans l'Arctique, non seulement n'est pas mise en avant par les peuples et les États de la région concernée, mais aussi que cette idée ne saurait constituer un moyen approprié permettant de faire face aux défis que l'Arctique doit ...[+++]

Having regard to those facts, it becomes clear that the idea of an Arctic Treaty, modelled along the Treaty for the continent of Antarctica, thus land not sea, uninhabited and unclaimed compared to inhabited and state controlled in the Arctic, is not only not promoted by the peoples and states in the Arctic, but also wouldn’t be an appropriate way to deal with the challenges in the Arctic.


Si l'on compare ce chiffre au montant du plan de relance de l'économie, proposé par la Commission européenne, pour faire face aux conséquences de la crise financière, qui s'élève à 1% du PIB, il apparaît clairement que la lutte contre la fraude fiscale constitue un défi économique de la plus haute importance.

If we compare this figure with that for the economic recovery plan proposed by the European Commission to tackle the consequences of the financial crisis, which amounts to 1% of GDP, we see that combating tax fraud poses a major economic challenge.


Le défi unique de l’époque que nous traversons et la nécessité exceptionnelle d’utiliser des mécanismes qui sont eux-mêmes exceptionnels pour aider les demandeurs d’emploi et aider à leur réinsertion sur le marché du travail apparaît clairement quand nous ajoutons ces problèmes au manque de confiance actuel dans les marchés et à la contraction des investissements.

The unique challenge of the times in which we are living and the exceptional need to use mechanisms, themselves exceptional, to assist the unemployed and to promote their reintegration into the labour market become clear when we add to these problems the present lack of confidence in the markets and the shrinking of investment.


Il apparaît clairement que nul n’est en mesure, isolément, d’appliquer l’éventail de mesures nécessaires pour relever les défis auxquelles la région est confrontée et exploiter pleinement son potentiel.

It is clear that no one acting alone can apply the range of measures necessary to confront the challenges and exploit the opportunities of the region.


Il apparaît clairement dans le rapport stratégique sur l’énergie, présenté en janvier par la Commission, que seule une politique énergétique intégrant les trois aspects de cet objectif triangulaire sera à la hauteur des défis auxquels l’UE doit faire face.

It is evident from the Strategic Energy Report, which the Commission presented in January, that only an energy policy that addresses all three points of this triangular objective will be equal to the challenges that face the EU, and that is why we are pushing for a bundle of measures without which – being taken together – the desired effect will not be forthcoming.


Il apparaît clairement dans le rapport stratégique sur l’énergie, présenté en janvier par la Commission, que seule une politique énergétique intégrant les trois aspects de cet objectif triangulaire sera à la hauteur des défis auxquels l’UE doit faire face.

It is evident from the Strategic Energy Report, which the Commission presented in January, that only an energy policy that addresses all three points of this triangular objective will be equal to the challenges that face the EU, and that is why we are pushing for a bundle of measures without which – being taken together – the desired effect will not be forthcoming.


Il apparaît également clairement que la technologie et l'utilisation efficace des ressources sont au cœur du défi à relever.

What is also clear is that technology and the efficient use of resources lie at the heart of the challenge.


Si la nécessité d'une action commune pour affronter de tels défis apparaît clairement à l'échelon national, on peut imaginer qu'elle est plus nécessaire encore à l'échelon régional. Et cette constatation rend dérisoires les efforts de ceux qui prétendent unir l'Europe par la division et la destruction préalables de nations que l'histoire européenne a elle-même forgées, et parmi lesquelles l'Espagne s'est distinguée par son ancienneté et sa gloire.

If there is a clear recognition of the need for joint action to meet challenges of this magnitude at national level, surely it is all the more true at regional level; it also gives the lie to those who seek to unite Europe by first dividing and destroying the nations forged by Europe's history, notable amongst which is Spain with its long and glorious past.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défis apparaît clairement ->

Date index: 2025-05-05
w