Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "défis actuels tels " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Réaction humanitaire aux crises et aux conflits à l'échelle internationale : défis actuels

International Humanitarian Responses to Crisis and Conflicts: Current Challenges


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène décle ...[+++]

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagnoses, phobic anxiety and depressive episode, are needed, or only one, is determined ...[+++]


Stratégie canadienne antidrogue, Phase II - Situation actuelle Relevons le défi [ Stratégie canadienne antidrogue, Phase II ]

Canada's Drug Strategy Phase II - A situation Paper Rising to the Challenge [ Canada's Drug Strategy Phase II ]


Stratégie canadienne antidrogue - Phase II - Situation actuelle. Relevons le défi

Canada's drug strategy - Phase II A Situation paper - Rising to the challenge
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le pays doit maintenir ses efforts pour relever les défis actuels, tels que l'éducation, et veiller au maintien de relations harmonieuses entre toutes les communautés.

Continued efforts are needed to address ongoing challenges such as education and to ensure harmonious relations between all communities.


Ils permettent aux États membres de puiser dans les ressources pour relever certains des plus grands défis écologiques actuels, tels que la pollution de l'air, la pénurie d'eau, l'économie circulaire et la perte de biodiversité, et ce de manière coordonnée.

They enable Member States to tap into resources to tackle some of the biggest environmental challenges today, such as air pollution, water scarcity, circular economy or biodiversity loss in a coordinated way.


L'innovation est la clé pour relever les principaux défis auxquels nous sommes confrontés actuellement, tels que le changement climatique, la détection et la prévention des maladies, la saturation, l'insécurité et l'exclusion sociale.

Innovation is key to tackling the main challenges we face now, such as climate change, detection and prevention of diseases, congestion, insecurity, and social exclusion.


Une approche stratégique à l'échelon de l'Union européenne permettrait également de s'attaquer plus efficacement aux défis actuels, tels que la crise migratoire, la radicalisation et la xénophobie, la destruction du patrimoine culturel et les menaces pesant sur celui-ci ainsi que le trafic d'objets culturels.

A strategic approach at the EU level would also enable current challenges, such as the migratory crisis, radicalisation and xenophobia, the destruction of and threat to cultural heritage and the illicit trafficking in cultural objects, to be addressed more efficiently.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre d'ateliers et de débats, la convention examinera la manière de relever les grands défis actuels, tels que l’accès aux soins de santé, l’éducation et l'accueil de jeunes enfants, les jeunes défavorisés, la réduction du nombre de sans-abris et l’intégration des Roms.

Through workshops and debates, the Convention will discuss how to tackle major current challenges such as access to healthcare, early childhood education and care, disadvantaged young people, reduction of homelessness and Roma inclusion.


L'objectif recherché consiste à définir pour l'Europe une vision susceptible d'être adaptée aux défis actuels tels que la solidarité, le renforcement de la légitimité démocratique de l'Union et le rôle de l'Europe à l'ère de la mondialisation et de l'interdépendance.

The purpose is to develop a vision for Europe which can be adapted to the current challenges such as solidarity, strengthening the democratic legitimacy of the EU and the role of Europe in the age of globalisation and interdependence.


L'Union européenne doit trouver des réponses ambitieuses aux défis actuels tels que créer des emplois et améliorer la compétitivité face à la concurrence mondiale qui ne cesse de s'intensifier — mais à long terme, l'objectif ultime demeure le bien-être des Européens.

The EU needs to give ambitious answers to current challenges - such as creating jobs and improving its competitiveness in an ever increasing global competition - the ultimate goal remaining Europeans' well-being in the long term.


Les États membres de l’UE collaborent actuellement sur 10 programmes de recherche conjoints afin de relever des défis majeurs tels que le traitement de la maladie d’Alzheimer, et ils investissent dans 48 infrastructures de recherche prioritaires, comme la recherche clinique, la biodiversité et l’énergie solaire.

EU Member States are now working together on 10 joint research programmes to tackle major challenges, such as treating Alzheimer's disease, and are investing in 48 priority research infrastructures, such as on clinical research, biodiversity and solar power.


Préfigurant « l’internet du futur », la mise en place de l’internet des objets va permettre de répondre à bon nombre de défis actuels tels que le vieillissement de la population, la déforestation ou le rejet du CO2 grâce au développement notamment de systèmes de surveillance de la santé, de connexions des arbres et des véhicules.

Foreshadowing ‘the Future Internet’, the implementation of the Internet of Things will help to meet a considerable number of current challenges such as an ageing society, deforestation or CO2 emissions through the development in particular of health monitoring systems, connected trees and cars.


Au cours de cette conférence organisée à Reykjavik, en Islande (qui occupe actuellement la présidence annuelle du Conseil des États de la mer Baltique), M. Piebalgs a déclaré que la coopération régionale dans le domaine de l'énergie, notamment dans la région de la mer Baltique, constitue une instrument important pour relever les défis actuels dans ce domaine, tels que la sécurité de l'approvisionnement énergétique et le développement durable.

At the conference, held in Reykjavik, in Iceland, the country currently holding the yearly Presidency in the Council of the Baltic Sea States, the Commissioner said that regional energy co-operation, including co-operation in the Baltic Sea Region, is an important tool for addressing the current energy challenges, including security of energy supply and sustainable development.




Anderen hebben gezocht naar : stratégie canadienne antidrogue phase ii     défis actuels tels     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défis actuels tels ->

Date index: 2023-08-11
w