Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Définition des spécifications recherchées
Définition des termes techniques
Définitions des termes utilisés dans le présent contrat
Glossaire OTAN de termes et définitions
Liste de termes à définition extensible

Vertaling van "définitions des termes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définitions des termes utilisés dans le présent contrat

Definitions as Used in This Agreement


Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel

Definition: The wearing of clothes of the opposite sex for part of the individual's existence in order to enjoy the temporary experience of membership of the opposite sex, but without any desire for a more permanent sex change or associated surgical reassignment, and without sexual excitement accompanying the cross-dressing. | Gender identity disorder of adolescence or adulthood, nontranssexual type


définition des spécifications recherchées [ définition des termes techniques ]

formulation of requirements [ requirements formulation | definition of technical terms | technical terms definition ]


définition à terme d'une politique de défense commune,qui pourrait conduire,le moment venu,à une défense commune

eventual framing of a common defence policy,which might in time lead to a common defence


Définition des termes relatifs à la pression et leur corrélation, à utiliser lors de la conception et de la mise à l'épreuve des canons et des munitions

Definition of pressure terms and their inter-relationship for use in the design and proof of cannons and ammunitions


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsew ...[+++]


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à ...[+++]

Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to form and maintain close and confiding personal relationships and to social iso-lation; passivity, reduced interests, and diminished involvemen ...[+++]


Glossaire OTAN de termes et définitions

NATO Glossary of Terms and Definitions


Guide ISO/CEI 2: 1991 - Termes généraux et leurs définitions concernant la normalisation et les activités connexes

ISO/IEC Guide 2: 1991, General Terms and their Definitions concerning Standardisation and Related Activities


liste de termes à définition extensible

free term list
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) une définition du terme "utilisateurs": la proposition COM ne définit pas le terme "utilisateurs" à l'article 2, alors qu'il est utilisé dans plusieurs contextes, parfois différents.

(3) a definition of "users": the COM proposal does not include a definition of "users" in Art. 2, though the term is used in several, sometimes differing contexts.


L'application de la décision d'exécution 2012/535/UE de la Commission (2) a mené à la conclusion que la définition du terme «bois sensible» devrait inclure le bois des conifères (Coniferales) qui n'a pas conservé sa surface ronde naturelle, les ruches et les nichoirs à oiseaux, compte tenu des risques particuliers liés aux fréquents mouvements de ruches et de tels nichoirs.

The application of Commission Implementing Decision 2012/535/EU (2) has led to the conclusion that the definition of susceptible wood should include wood of conifers (Coniferales) that has not kept its natural round surface, beehives and bird nesting boxes, taking into account the particular risks linked to the frequent movement of beehives and such boxes.


Dans l'annexe A, les définitions des termes «conditions d'acquisition de droits» et «condition de marché» ont été modifiées, et des définitions des termes «condition de performance» et «condition de service» ont été ajoutées.

In Appendix A, the definitions of ‘vesting conditions’ and ‘market condition’ were amended and the definitions of ‘performance condition’ and ‘service condition’ were added.


5. se dit préoccupé du fait que le projet de mandat de la Commission pour les négociations relatives aux investissements avec l'Inde, et en particulier son objectif étriqué, la large définition du terme "investissement", le manque de précision quant au recours à des normes de protection, l'inclusion d'une clause de protection, l'absence de référence aux normes sociales et environnementales et les modifications limitées proposées au régime de règlement des litiges, aillent à l'encontre de la résolution du Parlement sur la future politique européenne en matière d'investissements, qui demande l'inclusion d'une clause relative à la responsab ...[+++]

5. Is alarmed that the Commission’s draft mandate for investment negotiations with India, and in particular its narrow objective, the wide definition of the term investment, the unspecified use of protection standards, the inclusion of an umbrella clause, the silence on social and environmental standards and the narrow changes proposed for the dispute settlement regime go against the Parliament’s resolution on the future EU investment policy, which has called for corporate social responsibility as a core element of any investment chapter, for clear definitions of the terms investor and investor protection standards, for an assessment of ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
● Utilisation des termes « agent » et « représentant » : les experts des parties prenantes ont souligné la nécessité d’une terminologie cohérente ; ils ont précisé que les termes ne devaient être utilisés que conformément aux définitions figurant dans le CCR. Les chercheurs ont expliqué qu’une annexe au CCR contiendrait une liste des définitions des termes utilisés

● The use of the terminology “ agent ” and “ representative ” : stakeholder experts pointed out the need for coherent terminology and that terms should only be used as defined in the CFR. The researchers explained that an annex to the CFR will contain a list of definitions of terms used


Par souci de clarification, il convient d’abandonner les termes «attestation de spécificité» au profit des seuls termes «spécialité traditionnelle garantie», plus facilement compréhensibles, et, afin de rendre plus explicite l’objet du présent règlement pour les producteurs et pour les consommateurs, il convient de préciser la définition du terme «spécificité» et d’introduire une définition du terme «traditionnel».

With a view to clarification, the term ‘certificate of specific character’ should be abandoned in favour of ‘traditional speciality guaranteed’ alone, which is easier to understand and, in order to make the goal of this Regulation more explicit for producers and consumers alike, the term ‘specific character’ should be precisely defined and a definition of the term ‘traditional’ should be introduced.


la définition du terme "complément alimentaire" figurant dans la directive 2002/46/CE du Parlement européen et du Conseil du 10 juin 2002 relative au rapprochement des législations des États membres concernant les compléments alimentaires est applicable, ainsi que celle des termes "étiquetage nutritionnel", "protéines", "glucides", "sucres", "lipides", "acides gras saturés", "acides gras monoinsaturés", "acides gras polyinsaturés", "fibre alimentaire" ...[+++]

the definition of "food supplement" set out in Directive 2002/46/EC of the European Parliament and of the Council of 10 June 2002 on the approximation of the laws of the Member States relating to food supplements and the definitions of "nutrition labelling", "protein", "carbohydrate", "sugars", "fat", "saturates", "monounsaturates", "polyunsaturates" and "fibre" set out in Council Directive 90/496/EEC of 24 September 1990 on nutrition labelling for foodstuffs shall apply;


À quelle date une nouvelle définition des termes "Zone de montagne" et "Forêt de montagne" sera-t-elle menée à terme et publiée?

Can the Commission indicate when the revision of the definition of mountain areas and mountain forests will be carried out and published?


L'article 18 du règlement (CE) 1257/99 concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA) donne une définition des termes "Zone de montagne".

Article 18 of Regulation (EC) 1257/99 provides a definition of mountain areas with a view to their receiving aid from the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF) under the heading of support for rural development.


3. Les définitions des termes utilisés pour les produits dans le présent règlement figurent à l'annexe I, les définitions des termes concernant les titres alcoométriques à l'annexe II, et les zones viticoles à l'annexe III. Les modalités d'application de ces annexes peuvent être arrêtées selon la procédure prévue à l'article 75.

3. Definitions of the terms used in this Regulation for products shall be set out in Annex I, terms concerning alcoholic strengths in Annex II and wine-growing zones in Annex III. Detailed rules for the implementation of those Annexes may be adopted in accordance with the procedure laid down in Article 75.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

définitions des termes ->

Date index: 2021-05-18
w