Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cohabitation en mariage
Cohabitation matrimoniale
Couple non cohabitant
Définition de bord
Définition de chant
Définition de tranche
Définition des besoins et exigences
Lieu de cohabitation
Méthodologie de définition du cahier des charges
Méthodologie de spécification des exigences
Partenaires non cohabitants
Programme de cohabitation de l'enfant avec sa mère
Programme de cohabitation mère-enfant
Règle de la cohabitation avec un conjoint
Règle de la cohabitation avec une conjointe
Site de cohabitation
Technique de définition du cahier des charges
Technique de spécification des exigences
Union sans cohabitation

Vertaling van "définition de cohabiter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.

Definition: Problems related to a parenting situation (rearing of children) with a single parent or other than that of two cohabiting biological parents.


couple non cohabitant | partenaires non cohabitants | union sans cohabitation

LAT relationship


cohabitation en mariage [ cohabitation matrimoniale ]

marital cohabitation [ married cohabitation | matrimonial cohabitation ]


lieu de cohabitation [ site de cohabitation ]

commingling site


Programme de cohabitation mère-enfant [ Programme de cohabitation de l'enfant avec sa mère ]

Live-in Mother/Infant Program [ On-Site Residency of the Child with the Mother ]


règle de la cohabitation avec une conjointe | règle de la cohabitation avec un conjoint

spouse in the house rule


définition de bord | définition de chant | définition de tranche

edge definition


définition des besoins et exigences | méthodologie de définition du cahier des charges | méthodologie de spécification des exigences | technique de définition du cahier des charges | technique de spécification des exigences

requirements engineering | software requirement engineering methodology


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleur ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological im ...[+++]


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Definition: Alzheimer's disease is a primary degenerative cerebral disease of unknown etiology with characteristic neuropathological and neurochemical features. The disorder is usually insidious in onset and develops slowly but steadily over a period of several years.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce projet de loi ne change pas la définition de cohabitation qui existe dans les lois fédérales et qui réfère à une période de vie commune pendant un an.

This bill does not change the definition of cohabitation as it exists in federal statutes, which refer to a period of one year of life together.


Pour réussir, nous devons avoir foi dans un principe qui se trouve à la base de notre existence en tant qu’Union européenne, un principe tellement fondamental qu’il définit l’éthique même de notre cohabitation.

To be successful in this, we have to hold faith with a principle that lies at the basis of our existence as the European Union, a principle so fundamental that it defines the very ethics of our being together.


La Loi sur le droit de la famille définit la cohabitation comme le fait de vivre ensemble dans une relation conjugale, que ce soit dans le mariage ou en dehors de celui-ci.

The Family Law Act defines cohabiting as living together in a conjugal relationship, whether within or outside marriage.


Le juge deCarteret Cory qui a rédigé, en compagnie du juge Iacobucci, l'arrêt prononcé à la majorité, a décidé d'affirmer que la définition de cohabiter indiquait clairement que l'assemblée législative avait choisi d'étendre l'obligation d'entretien des conjoints au-delà des personnes mariées»—et il souligne «au-delà».

Justice deCarteret Cory, who, along with Justice Iacobucci, wrote the majority judgment, chooses to say that the definition of cohabit “clearly indicates that the legislature decided to extend the obligation to provide spousal support beyond married persons” and he underlines “beyond”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, pour ce qui concerne la définition du terme "famille", la plupart des solutions adoptées ne correspondent pas aux valeurs que je défends (en particulier pour ce qui concerne l’amendement 53) : le(la) "conjoint(e)", indépendamment du sexe, le "partenaire" et/ou la "personne cohabitant", indépendamment du sexe, "en union de fait", "avec laquelle le demandeur entretient une relation durable" et "enregistré", conformément à la législation nationale compétente, le "partenaire" et/ou la "personne cohabitant" provenant de pays tier ...[+++]

In fact, with regard to the definition of the term ‘family’, most of the solutions were adopted in a sense that does not match the values that I hold dear, especially Amendment No 53: the ‘spouse’, regardless of their sex, the ‘unmarried partner’ and/or ‘person with whom they live’, regardless of their sex, ‘in a de facto union’, ‘with whom the applicant has a durable relationship’ and ‘registered’ under the terms of the relevant national legislation, the ‘partner’ and/or ‘person with whom they live’ from third countries or without a residence permit and lastly, direct descendents and direct relatives in the ascendant line and those of t ...[+++]


Les démocrates-chrétiens ne sont pas d'accord avec la définition édulcorée de "mariage" par rapport à "famille" que la majorité du Parlement soutient en voulant inclure également les partenaires du même sexe, les cohabitants non mariés et les partenaires enregistrés, quel que soit leur sexe, si le pays d'origine ou le pays d'accueil les met sur le même pied que les couples mariés, que ce soit dans la législation ou dans la pratique.

We Christian Democrats cannot go along with the watered down definition of ‘marriage’ or ‘the family’ that the majority of Parliament supports by wanting the definition also to include partners of the same sex, unmarried cohabiting partners and registered partners, irrespective of sex, in circumstances where, by law or in practice, the country of origin or the recipient country puts such people on an equal footing with married couples.


- (IT) Monsieur le Président, le débat qui a eu lieu en cette Assemblée nous a montré une convergence significative de tous les avis sur l'importance du fait que le développement du partenariat euroméditerranéen découlant du processus de Barcelone présente, par définition, les connotations et la stratégie d'une Europe au seuil du troisième millénaire, dans la perspective d'une cohabitation pacifique dans la stabilité et la sécurité entre les peuples, d'un projet de développement social et économique fondé sur le respect total des droi ...[+++]

– (IT) Mr President, this debate has already revealed substantial convergence of all the positions around an awareness of the importance of the Euro-Mediterranean Partnership’s development of the Barcelona Process in defining the very essence of Europe and its strategy at the dawn of the third millennium, in terms of peaceful coexistence in an atmosphere of stability and security for its peoples, and of a socio-economic development plan and project which is also based on total respect for fundamental human, civil and political rights.


L'article sur les définitions de la Loi sur le droit familial définit la cohabitation comme deux personnes vivant ensemble dans une relation conjugale, qu'elles soient mariées ou non.

The definitions section in the Family Law Act defines cohabitation as people who live together in a conjugal relationship, whether within or outside marriage.


Il renvoie ensuite au paragraphe 1(1) qui définit la cohabitation comme étant le fait de vivre ensemble dans le cadre d'une relation conjugale, que ce soit dans les liens du mariage ou hors de ceux-ci.

Then it refers to subsection 1(1) which defines " cohabit" as: " .to live together in a conjugal relationship, whether within or outside marriage" .


w