Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «définition de ces sous-produits devrait indiquer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison ...[+++]

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive s ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin de préciser clairement que le règlement s'applique uniquement aux "sous-produits animaux" au sens de l'article 2, paragraphe 1, la définition de ces sous-produits devrait indiquer qu'ils ne sont pas destinés à la consommation humaine.

With a view to making clear that the regulation covers only animal by-products within the meaning of Article 2(1), the definition of 'animal by-products' should include a reference to the fact that they have been excluded from human consumption.


(22) Lors de la mise sur le marché d'un équipement sous pression ou d'un ensemble , chaque importateur devrait indiquer sur celui-ci son nom, sa raison sociale ou sa marque déposée, et l'adresse postale à laquelle il peut être contacté.

(22) When placing pressure equipment or assemblies on the market, every importer should indicate on the pressure equipment or assembly his name, registered trade name or registered trade mark and the postal address at which he can be contacted.


(21) Lors de la mise d'un équipement sous pression sur le marché, chaque importateur devrait indiquer sur celui-ci son nom et l'adresse postale à laquelle il peut être contacté.

(21) When placing pressure equipment on the market, every importer should indicate on the pressure equipment his name and the postal address at which he can be contacted.


à la dénomination des fibres textiles au regard de leur définition et de leur utilisation pour indiquer la composition en fibres des produits textiles.

textile fibre names with regard to their definition and use when indicating the fibre composition of textile products.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de la mise d'un produit sur le marché, chaque importateur devrait indiquer sur le produit son nom et l'adresse à laquelle il peut être contacté.

When placing a product on the market, every importer should indicate on the product his name and the address at which he can be contacted.


En ce qui concerne les autres décisions exécutoires visées au paragraphe 1, l'État membre qui communique les informations doit préciser s'il s'agit d'une décision définitive ou si un recours a été introduit contre la décision, auquel cas il devrait indiquer la date à laquelle la décision sur le recours devrait être rendue.

With regard to other enforceable decisions referred to in paragraph 1, the Member State which supplies the information shall specify whether a particular decision is final or whether an appeal has been lodged in respect of it, in which case the Member State in question should provide an indication of the date when the decision on appeal is expected.


Cette information doit inclure, au moins sous une forme résumée, un nom commercial du produit, une mention indiquant que «Ce produit contient des organismes génétiquement modifiés», le nom de l'OGM et les informations visées au point 2. L'étiquette devrait indiquer comment accéder aux informations dans la partie du registre qui est accessible au public.

This must include, at least in summarised form, a commercial name of the product, a statement that ‘This product contains genetically modified organisms’, the name of the GMO and the information referred to in point 2, the labelling should indicate how to access the information in the publicly accessible part of the register.


Cette information doit inclure, au moins sous une forme résumée, un nom commercial du produit, une mention indiquant que "Ce produit contient des organismes génétiquement modifiés", le nom de l'OGM et les informations visées au point 2. L'étiquette devrait indiquer comment accéder aux informations dans la partie du registre qui est accessible au public.

This must include, at least in summarised form, a commercial name of the product, a statement that "This product contains genetically modified organisms", the name of the GMO and the information referred to in point 2, the labelling should indicate how to access the information in the publicly accessible part of the register.


Cette information doit inclure, au moins sous une forme résumée, un nom commercial du produit, une déclaration que " ce produit contient des ou est constitué d'OGM ", le nom de l'OGM et les informations visées au point 2. L'étiquette devrait indiquer comment accéder aux informations dans la partie du registre qui est accessible au public.

This must include, at least in summarised form, a commercial name of the product, a statement that “this product contains or consists of GMOs ”, the name of the GMO and the information referred to in point 2, the labelling should indicate how to access the information in the publicly accessible part of the register.


Cette information doit inclure, au moins sous une forme résumée, un nom commercial du produit, le nom de l'OGM et les informations visées au point 2. L'étiquette devrait indiquer comment accéder aux informations dans la partie du registre qui est accessible au public.

This must include, at least in summarised form, a commercial name of the product, the name of the GMO and the information referred to in point 2, the labelling should indicate how to access the information in the publicly accessible part of the register.




D'autres ont cherché : définition de ces sous-produits devrait indiquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

définition de ces sous-produits devrait indiquer ->

Date index: 2022-03-21
w