Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appartenir à quelqu'un de faire quelque chose
Avoir conscience de quelque chose
Dispenser quelqu'un de quelque chose
Envoyer quelque chose à quelqu'un
Exploiter quelque chose
Familiariser quelqu'un avec quelque chose
Il est du devoir de quelqu'un de
Incomber à quelqu'un de faire quelque chose
Initier quelqu'un à quelque chose
Mettre quelque chose en attente
Mettre quelque chose en veilleuse
Perdre
Profiter de quelque chose
Quelqu'un est tenu de
Se dispenser de
Se voir confisquer quelque chose
Soumettre quelque chose à quelqu'un
Tirer parti de quelque chose
être conscient de quelque chose

Vertaling van "définir quelque chose " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to


appartenir à quelqu'un de faire quelque chose [ incomber à quelqu'un de faire quelque chose | il est du devoir de quelqu'un de | quelqu'un est tenu de ]

incumbent


familiariser quelqu'un avec quelque chose [ initier quelqu'un à quelque chose ]

make familiar


mettre quelque chose en veilleuse | mettre quelque chose en attente

put something on the back burner


être conscient de quelque chose [ avoir conscience de quelque chose ]

be aware of something


envoyer quelque chose à quelqu'un

post something to someone/to




dispenser quelqu'un de quelque chose | se dispenser de

dispense with


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Val Meredith: Comment pourrais-je donc définir quelque chose de façon exclusive?

Ms. Val Meredith: Then how do I define exclusively?


M. Gordon Earle: Je conviens que nous ne devrions pas limiter le champ de la définition. En effet, lorsqu'on commence à essayer de définir quelque chose, on finit par imposer des restrictions.

Mr. Gordon Earle: I agree we shouldn't narrow that definition, because when you start trying to define something, you end up restricting it more.


Je m'attendrais à ce que la loi définisse clairement.Il ne faudrait pas attendre qu'une loi soit adoptée pour définir quelque chose avec précision.

I would expect that the legislation should clearly define.it shouldn't be left up to legislation to define something after it's passed.


− (EN) Monsieur le Président, je crois que M. Weber a dit, à raison, que le registre de transparence géré conjointement est quelque chose dont nous pouvons être fiers car, à l’exception des États-Unis ou du Canada, je ne connais aucun autre endroit en dehors de l’Union européenne où fonctionne un tel registre des lobbies avec les paramètres que nous allons définir et mettre en œuvre.

− Mr President, I think Mr Weber rightly said that the transparency register being jointly managed is something to be proud of because, with the exception of the United States or Canada, I do not know of any other place outside the European Union where such a lobbies’ register with such parameters as we are going to establish is functioning.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’un des nouveaux éléments auxquels nous devons accorder notre attention, c’est qu’il faut commencer à dire que nous devons définir des voies à suivre entre 2020 et 2050, et c’est la raison pour laquelle je proposerai quelque chose sur les objectifs à atteindre d’ici 2030.

Where I think that one of the new things to pay attention to is that we start to say we must define the pathways between 2020 and 2050, and that is why I will come up with something on what should be achieved by 2030.


Afin d’éviter que ces différences d’interprétation ne mènent à un conflit, il faut quelque chose de spécial, quelque chose d’à peine perceptible et de difficile à définir.

To prevent differences in interpretation from leading to conflict, something special is needed, something which is barely perceptible and hard to define.


Je crois qu’il s’agit de socialisme et de quelque chose de très néfaste. Le rapport propose de fournir une base juridique propre au commerce équitable des entreprises et de définir des objectifs et des critères politiques.

The report proposes providing companies’ Fair Trade with a legal basis of its own and setting political goals and criteria.


Cet adjectif était employé par Montaigne en 1580 pour qualifier quelque chose qu’on a du mal à définir.

This adjective was used by Montaigne in 1580 to describe something that was difficult to define.


Nous pourrions même envisager de définir quelque chose comme les «critères de proximité de Copenhague».

We might even consider some kind of "Copenhagen proximity criteria".


Il me semble que la loi doit « obéissance » à la responsabilité ministérielle mais essaie de définir quelque chose pour les administrateurs des comptes.

It seems to me the act pays an " obéissance'' to ministerial responsibility but tries to identify something for the accounting officers.


w