Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "définir cette notion " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans ...[+++]

Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty t ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient de définir la notion d'«industrie de l'Union», de prévoir que les parties liées aux exportateurs peuvent être exclues de cette industrie et de définir la notion de «lien».

It is advisable to define the term ‘Union industry’ and to provide that parties related to exporters may be excluded from such an industry, and to define the term ‘related’.


Il est opportun de définir la notion d'«industrie de l'Union» et de prévoir que les parties liées aux exportateurs peuvent être exclues de cette industrie, et de définir la notion de «lien».

It is advisable to define the term ‘Union industry’ and to provide that parties related to exporters may be excluded from such an industry, and to define the term ‘related’.


(14) Il est opportun de définir la notion d' «industrie de l’Union » par référence à la capacité de construire un navire similaire et de prévoir que les parties liées aux exportateurs peuvent être exclues de cette industrie, et de définir la notion de «lien».

(14) It is advisable to define the term ‘Union industry’ by reference to the capability to build a like vessel and to provide that parties related to exporters may be excluded from such industry, and to define the term ‘related’.


(14) Il est opportun de définir la notion d' «industrie de l’Union » par référence à la capacité de construire un navire similaire et de prévoir que les parties liées aux exportateurs peuvent être exclues de cette industrie, et de définir la notion de «lien».

(14) It is advisable to define the term ‘Union industry’ by reference to the capability to build a like vessel and to provide that parties related to exporters may be excluded from such industry, and to define the term ‘related’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
134. estime que le principe du rapport coût-efficacité devrait être pleinement inscrit dans les instruments de la politique de cohésion et dans d'autres instruments, tels que le programme énergétique européen pour la relance, et pas uniquement pour les projets EnR, même lorsque leurs objectifs sont plus larges; fait observer qu'il y a diverses manières de définir la notion du rapport coût-efficacité; suggère par conséquent que la Commission et les États membres examinent comment rationaliser cette notion afin de mieu ...[+++]

134. Considers that the principle of cost-effectiveness should be fully enshrined in cohesion policy instruments as well as other instruments such as the European Energy Programme for Recovery, and not only on the RES projects, even when they serve broader purposes; points out that the cost-effectiveness concept can be defined in several ways; suggests therefore that the Commission and the Member States discuss the ways to streamline that idea to provide more efficient guidance for implementing the RES projects;


134. estime que le principe du rapport coût-efficacité devrait être pleinement inscrit dans les instruments de la politique de cohésion et dans d'autres instruments, tels que le programme énergétique européen pour la relance, et pas uniquement pour les projets EnR, même lorsque leurs objectifs sont plus larges; fait observer qu'il y a diverses manières de définir la notion du rapport coût-efficacité; suggère par conséquent que la Commission et les États membres examinent comment rationaliser cette notion afin de mieu ...[+++]

134. Considers that the principle of cost-effectiveness should be fully enshrined in cohesion policy instruments as well as other instruments such as the European Energy Programme for Recovery, and not only on the RES projects, even when they serve broader purposes; points out that the cost-effectiveness concept can be defined in several ways; suggests therefore that the Commission and the Member States discuss the ways to streamline that idea to provide more efficient guidance for implementing the RES projects;


Il est opportun de définir la notion «d'industrie communautaire» et de prévoir que les parties liées aux exportateurs peuvent être exclues de cette industrie, et de définir la notion de «lien».

It is advisable to define the term ‘Community industry’ and to provide that parties related to exporters may be excluded from such industry, and to define the term ‘related’.


Il convient à cette fin de définir la notion de «succursales d’importance significative».

For that purpose, the notion of significant branches should be defined.


Il convient de définir la notion d’«industrie communautaire», de prévoir que les parties liées aux exportateurs peuvent être exclues de cette industrie et de définir la notion de «lien».

It is advisable to define the term ‘Community industry’ and to provide that parties related to exporters may be excluded from such industry, and to define the term ‘related’.


Cette coopération devrait tendre à définir des notions, des solutions et une terminologie juridiques communes aux quinze ordres juridiques des États membres (option II de la communication), applicables sur une base volontaire, et ce dans les domaines suivants: droit général des contrats, droit d'achat, droit des contrats de services, y compris des services financiers et des contrats d'assurance, droit des sécurités personnelles, droit des obligations extracontractuelles (droit des délits, droit de l'enrichissement et de l'indu), droit régissant le transfert de propriété de biens meubles, droit de ...[+++]

This co-operation should aim to find common legal concepts and solutions and a common terminology of the legal systems of the 15 Member States which could be applied on a voluntary basis (Option II of the Communication) notably in the following fields: general contract law, the law on sales contracts, the law governing service contracts including financial services and insurance contracts, the law governing personal securities, the law governing non-contractual obligations (tort, law of restitution), the law governing the transfer of ownership of moveables, the law governing credit guarantees and moveables, the law on trusts;




Anderen hebben gezocht naar : définir cette notion     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

définir cette notion ->

Date index: 2025-01-06
w