Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur pendant l'instance
Administrateur pendant le procès
Bien défini
Distribution uniforme pendant la durée du programme
Distribution uniforme sur la période
Défini
Ensemble de contextes définis
Fonction définie par l'utilisateur autonome
Fonction définie par l'utilisateur indépendante
Graphique défini bit par bit
Image définie ligne par ligne
Image définie par trame
Image ligne par ligne
Image matricielle
Image raster
Image trame
Image tramée
Imprécis
Indéterminé
Mal défini
Non défini
Répartition uniforme pendant la durée du programme
Répartition uniforme sur la période
Symbole défini bit par bit
Série de contextes définis

Vertaling van "définies et pendant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ensemble de contextes définis | série de contextes définis

defined context set | DCS [Abbr.]


fonction définie par l'utilisateur autonome | fonction définie par l'utilisateur indépendante

standalone user-defined feature




image ligne par ligne | image tramée | image définie par trame | image définie ligne par ligne | image matricielle | image raster

raster image | raster display | raster-scan image


image tramée [ image définie ligne par ligne | image définie par trame | image trame ]

raster display [ raster image ]


indéterminé [ imprécis | mal défini | non défini ]

indefinite


graphique défini bit par bit [ symbole défini bit par bit ]

bit image graphic


administrateur pendant le procès | administrateur pendant l'instance

administrator pendente lite


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.


distribution uniforme sur la période | répartition uniforme pendant la durée du programme | distribution uniforme pendant la durée du programme | répartition uniforme sur la période

flat-loading
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(Le document est déposé) Question n 170 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la suramende compensatoire: a) pour chacune des dix dernières années, par province; quelles sommes ont-elles été recueillies; b) par programme et service, comment les sommes en a) ont-elles été dépensées; c) par province et année, dans quel pourcentage des affaires une suramende a-t-elle été imposée; d) depuis l’entrée en vigueur de la Loi sur la responsabilisation des contrevenants à l’égard des victimes (LRCV), quelles sommes, par province et territoire, ont-elles été reçues; e) pendant les dix années précédant l’entrée en vigueur de la LRCV, quelles s ...[+++]

(Return tabled) Question No. 170 Hon. Irwin Cotler: With regard to the victims' surcharge: (a) for each of the last ten years, broken down by province and year; how much was collected; (b) broken down by program and service, how was the money in (a) spent; (c) broken down by province and year, in what percent of cases was a surcharge imposed; (d) since the enactment of the Increasing Offenders’ Accountability for Victims Act (IOAVA), how much, broken down by province and territory, has been collected; (e) for the ten years prior to the enactment of the IOAVA, how much money has the government given to victims' programs and services, ...[+++]


Enfin, les régimes de retraite à cotisations définies qui permettent d'accumuler du capital pendant la vie active vont souvent de pair avec des produits d'assurance pendant la retraite.

Lastly, defined-contribution pension schemes which allow capital to be accumulated throughout working life often go hand in hand with insurance products in retirement.


Les États membres transmettent à la Commission sous format électronique, au plus tard le ., une liste des navires battant leur pavillon qui disposaient d'un historique des activités de pêche pendant l'année 2008 dans la zone visée à l'article 4 et dans la sous-région géographique 7 de la CGPM définie à l'annexe I. La liste contient le nom du navire, son numéro dans le fichier de la flotte de pêche, visé à l'annexe I du règlement (CE) n° 26/2004 de la Commission du 30 décembre 2003 relatif au fichier de la flotte de pêche communautair ...[+++]

The Member States shall submit to the Commission in electronic format, not later than . , a list of vessels flying their flag that had a track record of fishing during the year 2008 in the area referred to in Article 4 and in GFCM Geographical Sub-Area 7 as defined in Annex I. The list shall contain the name of the vessel, its number in the Fleet Register, referred to in Annex I to Commission Regulation (EC) No 26/2004 of 30 December 2003 on the Community fishing fleet register , the period for which the vessel was authorised to fish in the area referred to in Article 4 and the number of days spent by each vessel in the year 2008 in Geo ...[+++]


Les États membres transmettent à la Commission sous format électronique, dans un délai de vingt jours ouvrables après l'entrée en vigueur du présent règlement, une liste des navires battant leur pavillon qui disposaient d'un historique des activités de pêche pendant l'année 2008 dans la zone visée à l'article 4 et dans la sous-région géographique 7 de la CGPM définie à l'annexe I. La liste contient le nom du navire, son numéro dans le fichier de la flotte européenne, la période pendant laquelle le navire était autorisé à pêcher dans ...[+++]

The Member States shall submit to the Commission in electronic format, not later than 20 working days after the entry into force of this Regulation,a list of vessels flying their flag that had a track record of fishing during the year 2008 in the area referred to in Article 4 and in GFCM Geographical subarea 7 as defined in Annex I. The list shall contain the name of the vessel, its EU Fleet Register number, the period for which the vessel was authorised to fish in the area referred to in Article 4 and the number of days spent by each vessel in the year 2008 in Geographical subarea 7 and more specifically in the area referred to in Arti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres transmettent à la Commission sous format électronique, au plus tard le 30 septembre 2009, une liste des navires battant leur pavillon qui disposaient d'un historique des activités de pêche pendant l'année 2008 dans la zone visée à l'article 4 et dans la sous-région géographique 7 de la CGPM définie à l'annexe I. La liste contient le nom du navire, son numéro dans le fichier de la flotte communautaire, la période pendant laquelle le navire était autorisé à pêcher dans la zone visée à l'article 4, ainsi que le nombre ...[+++]

The Member States shall submit to the Commission in electronic format, not later than by 30 September 2009, a list of vessels flying their flag that had a track record of fishing during the year 2008 in the area referred to in Article 4 and in GFCM Geographical subarea 7 as defined in Annex I . The list shall contain the name of the vessel, its Community Fleet Register number, the period for which the vessel was authorised to fish in the area referred to in Article 4 and the number of days spent by each vessel in the year 2008 in Geographical subarea 7 and more specifically in the area referred to in Article 4.


– le coût de la consommation d’énergie d’un véhicule pendant toute sa durée de vie est calculé en multipliant le kilométrage total, défini au paragraphe 3, par la consommation d’énergie au kilomètre, définie au premier tiret, et par le coût de l'unité d’énergie, défini au deuxième tiret.

– the lifetime cost of the energy consumption for the operation of a vehicle shall be calculated by multiplying the lifetime mileage under paragraph 3 by the energy consumption per kilometre under the first indent of this subparagraph, and by the cost per unit of energy under the second indent of this subparagraph;


– le coût de la consommation d’énergie d’un véhicule pendant toute sa durée de vie est calculé en multipliant le kilométrage total défini au paragraphe 3 par la consommation d’énergie par kilomètre définie conformément au premier tiret du présent paragraphe, puis par le coût par unité d’énergie défini au deuxième tiret du présent paragraphe.

– lifetime cost of the energy consumption for the operation of a vehicle shall be calculated by multiplying the lifetime mileage according to paragraph 3 by the energy consumption per kilometre according to the first indent of this paragraph, and by the cost per unit of energy according to the second indent of this paragraph.


la Commission n'a pas, avant la crise de 2001, suffisamment évalué le dispositif de prévention et de lutte contre la maladie mis en place à la lueur de l'évolution des facteurs de risque; faute d'évaluation exhaustive et de contrôles réalisés à temps par la Commission, certaines faiblesses du dispositif de prévention et de lutte dans les domaines de la protection aux frontières, de l'alimentation animale, des mouvements des animaux et de notification de la maladie, n'ont pas été corrigées avant l'apparition de l'épizootie; pendant la crise, la Commission a pris avec diligence les mesures nécessaires qui s'imposaient d'urgence, telles ...[+++]

before the 2001 crisis the Commission did not subject the arrangements for prevention and control of the disease to adequate evaluation that took account of the changes in the risk factors; as the Commission did not carry out comprehensive evaluations and inspections in time, a number of weaknesses in the prevention and control arrangements concerning protective measures at borders, animal feed, animal movements and notification of the disease were not corrected before the outbreak of the epidemic; during the crisis the Commission rapidly took the necessary emergency measures, such as notification of the disease to the Member States, surveillance and slaughter of sheep which had been imported from the United Kingdom before the crisis beg ...[+++]


Le temps parental est défini comme étant la période pendant laquelle l’enfant est confié à une personne, que l’enfant soit physiquement ou non avec la personne pendant toute cette période.

Parenting time is defined as the period a child spends under the care of a person, whether or not the child is physically with that person during all of the period.


Mais quant à ceux qui étaient là-bas pendant cette période et qui, selon la définition donnée, pouvaient prétendre à percevoir l'indemnité, je considère qu'il est normal qu'ils la touchent—c'est tout simplement mon avis—parce que l'on a défini les critères d'admissibilité et que l'on a ensuite accepté le fait que les 1 500 Canadiens qui se trouvaient aux États-Unis perçoivent cette solde, et voilà maintenant qu'on nous dit que ceux qui sont morts à Hong Kong ou qui ont été faits prisonniers pendant tout le reste de la guerre, doivent ...[+++]

But for those who were there through that time and who, under the definition, would have been eligible, it's in my mind that they should be paid—that's just my own opinion—because the description for eligibility was defined, and then, they've also accepted the fact that the 1,500 Canadians who were in the United States received the pay, and now they're stating these people who died at Hong Kong or were prisoners of the war for the rest of the war, should be paid— I just leave it there.


w