Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive Omnibus I
Déchéance de l'autorité parentale
Délit contre l'autorité publique
Détenteur de l'autorité parentale
Détentrice de l’autorité parentale
Il vient de défier votre autorité.
Infraction contre l'autorité publique
Le premier est de défier l'autorité.
Principe de l'autorité de la chose jugée
Redevance de l'autorité portuaire
Retrait d'un attribut de l'autorité parentale
Retrait de l'exercice de l'autorité parentale
Règle non bis in idem
Règle relative à l'autorité de la chose jugée
Structure de l'autorité
Titulaire de l'autorité parentale

Vertaling van "défier l’autorité " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
détenteur de l'autorité parentale | titulaire de l'autorité parentale | détentrice de l’autorité parentale

person with parental responsibility | person with parental custody | parent with parental custody


règle interdisant les déclarations de culpabilité multiples [ règle interdisant les déclarations multiples de culpabilité | règle relative à l'autorité de la chose jugée | principe de l'interdiction des condamnations multiples | principe de l'autorité de la chose jugée | règle non bis in idem ]

rule against double jeopardy


retrait d'un attribut de l'autorité parentale [ retrait de l'exercice de l'autorité parentale ]

withdrawal of an attribute of parental authority


Accord entre l'Autorité internationale des fonds marins et le Gouvernement jamaïquain relatif à l'accord de siège de l'Autorité internationale des fonds marins

Agreement between the International Seabed Authority and the Government of Jamaica regarding the Headquarters Agreement of the International Seabed Authority


Ordonnance du 20 novembre 2008 sur l'adaptation d'ordonnances arrêtées par les autorités à la loi sur l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers

FINMA Ordinance of 20 Nov. 2008 on the Harmonisation of Ordinances issued by the Authorities with the Financial Market Supervision Act


infraction contre l'autorité publique | délit contre l'autorité publique

offence against official powers


déchéance de l'autorité parentale

termination of parental rights




redevance de l'autorité portuaire

port authority charge | PAC


directive Omnibus I | Directive 2010/78/UE du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 modifiant les directives 98/26/CE, 2002/87/CE, 2003/6/CE, 2003/41/CE, 2003/71/CE, 2004/39/CE, 2004/109/CE, 2005/60/CE, 2006/48/CE, 2006/49/CE et 2009/65/CE en ce qui concerne les compétences de l’Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne), l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles) et l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des marchés financiers

Directive 2010/78/EU amending Directives 98/26/EC, 2002/87/EC, 2003/6/EC, 2003/41/EC, 2003/71/EC, 2004/39/EC, 2004/109/EC, 2005/60/EC, 2006/48/EC, 2006/49/EC and 2009/65/EC in respect of the powers of the European Supervisory Authority (European Banking Authority), the European Supervisory Authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority) and the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority) | Omnibus I Directive
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je crains que le président Ianoukovitch ne soit en train de tenter de neutraliser la seule personnalité politique ukrainienne qui ait suffisamment de poids, de courage et de popularité pour défier son autorité.

I fear that President Yanukovych is trying to neutralise the only Ukrainian political figure with enough gravitas, courage and popularity to challenge his authority.


Les manifestations qui ont lieu en Égypte, en Tunisie et dans d’autres pays arabes, et qui voient des millions de citoyens défier l’autorité pour mettre un terme à des décennies d’oppression et de corruption, attestent que les droits de l’homme et la démocratie sont des aspirations universelles, mais aussi que tous ceux qui soutiennent les dictatures au nom de la stabilité s’opposent au cours de l’histoire.

The demonstrations in Egypt, Tunisia and other Arab countries, with millions of citizens braving the streets to bring to an end to decades of oppression and corruption, show that human rights and democracy are universal aspirations and also how all those calling for stability to sustain dictatorships are flying in the face of history.


Il vient de défier votre autorité.

He just challenged your authority.


Une personne a décidé de défier l'autorité d'un comité et on ne dirait rien, pas un mot?

One person has decided to defy a committee's authority and nothing is going to be said, not a word?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si cette accusation absurde et monstrueuse de complot en vue d’infecter et de tuer des centaines d’enfants - ce qui constitue un crime contre l’humanité - est toujours portée, pourquoi ne pas défier les autorités libyennes de mettre sur pied un tribunal pénal international à ce sujet?

If this absurd and monstrous charge of a plot to infect and kill hundreds of children – a crime against humanity – is still being made, why not challenge the Libyan authorities to create an international criminal court on this?


L’indépendance, la compétence, l’engagement européen sont tous des bonnes qualités, mais dans la pratique, je constate que cette Assemblée n’a aucun scrupule à accepter des personnes telles que Louis Michel qui, lorsqu’il était ministre belge des affaires étrangères, a bataillé contre la notion même de coopération européenne en diabolisant l’Autriche; M. Michel dont nul n’ignore qu’il ne voit dans le code de conduite européen pour les exportations d’armements qu’un vulgaire bout de papier; M. Michel qui, au cours d’une visite éclair en mars dernier à Cuba, a déclaré que la situation de l’île n’était pas si mauvaise et que les organisations de défense des droits de l’homme devraient cesser de défier ...[+++]

Independence, competence, European commitment, these are all fine qualities, but in practice, I notice that this House has no problem with accepting people such as Louis Michel, who, in his former capacity as the Belgian Foreign Affairs Minister, ran counter to the very notion of European cooperation by demonising Austria; Mr Michel, in respect of whom it is generally known that he regards the European code of conduct for weapons export as no more than a scrap of paper; Mr Michel who, in March, during a flying visit to Cuba, said that things were not that bad over there and that the human rights organisations should stop defying Mr Castro. ...[+++]


Le premier est de défier l'autorité.

It's biological and it's chemical.


Certains d'entre eux continuent à s'enrichir au moyen de la drogue et d'autres commerces illicites ; certains profitent de leur implication dans l'opération Enduring Freedom ; d'autres tentent ouvertement de défier l'autorité du président Karzai.

Some of them continue to thrive on drugs and other illicit trade; some profit from their involvement in the Operation Enduring Freedom; others are attempting to openly challenge the leadership of President Karzai.


C'est à cause du terme «inhérent» que le gouvernement a présenté le projet de loi C-34 et c'est ce terme qui va permettre aux gouvernements autochtones de défier l'autorité du Parlement fédéral et des assemblées législatives provinciales.

It is the term inherent that is the rationale for the government producing Bill C-34 and it is the term inherent that will allow aboriginal governments to challenge the authority of federal and provincial Parliaments.


Les adolescents, à la recherche d'identité, font souvent l'essai des drogues que pour défier l'autorité établie ou simplement pour se conformer à des modèles de comportement véhiculés par leur environnement.

Teenagers in search of an identity often try drugs to defy established authority or simply to conform to standards of behaviour dictated by their environment.


w