Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déficit constaté

Vertaling van "déficits constatés aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné que l'Espagne n’a pas corrigé son déficit excessif avant les échéances 2014 et 2015, ni fourni l’effort budgétaire recommandé, la Commission recommande que le Conseil constate aujourd’hui que l'Espagne n'a pris aucune action suivie d’effets en réponse aux recommandations du Conseil dans le délai fixé (conformément à l’article 126, paragraphe 8, du traité).

As Spain has achieved neither the headline deficit targets nor the required fiscal effort in 2014 and 2015, the Commission recommends to the Council to establish that Spain has taken no effective action in response to the Council recommendations within the period laid down (as per Article 126 (8) of the Treaty).


Étant donné que le Portugal n’a pas corrigé son déficit excessif avant l’échéance 2015, ni fourni l’effort budgétaire recommandé, la Commission recommande que le Conseil constate aujourd’hui que le Portugal n'a pas pris d'action suivie d’effets en réponse aux recommandations du Conseil dans le délai fixé (conformément à l’article 126, paragraphe 8, du traité).

As Portugal has neither corrected its excessive deficit by the 2015 deadline nor delivered the recommended fiscal effort, the Commission recommends today that the Council establish that Portugal has not taken effective action in response to the Council's recommendations within the period laid down (as per Article 126(8) of the Treaty).


Le débat qui a eu cours aujourd'hui dans cette Chambre permet de constater jusqu'à quel point nous vivons dans un système où il y a un déficit démocratique lorsqu'il s'agit de voir à l'adoption et à la conclusion d'une telle Convention et à sa mise en oeuvre dans le droit interne.

The debate we witnessed today in this House reveals how much we live in a system where democracy has its failings when it comes to signing such a convention and implementing it in domestic law.


Eh bien, s'il y avait un déficit démocratique à l'époque, ce que l'on constate aujourd'hui c'est carrément une récession ou dépression démocratique, ou quelque chose de bien plus grave qu'un déficit.

Well, you know, if there was a democratic deficit then, Mr. Chairman, what we are witnessing now is a democratic recession or depression, or something far worse than a deficit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans des réformes fermes et des investissements plus soutenus, les déficits constatés aujourd'hui dans ce domaine ont de grandes chances d'augmenter.

Without resolute reforms and investments the deficits in this area will no doubt increase.


Sans des réformes fermes et des investissements plus soutenus, les déficits constatés aujourd'hui dans ce domaine ont de grandes chances d'augmenter.

Without resolute reforms and investments the deficits in this area will no doubt increase.


Sans des réformes plus hardies et des investissements plus soutenus, les déficits constatés aujourd'hui, loin de se résorber, ont de grandes chances de se creuser, interdisant ainsi à l'Union d'atteindre les objectifs qu'elle s'est fixés et mettant ainsi en difficulté les responsables de l'éducation et de la formation et le Conseil européen lui-même.

If bolder reforms and more sustained investment are not forthcoming, the deficits observed today, rather than decreasing, are likely to become further exacerbated and could prevent the Union from attaining the objectives it has set, thus putting those responsible for education and training, as well as the European Council itself, in a difficult position.


Au vu de la détérioration notable de la situation budgétaires de la Hongrie, la Commission européenne a recommandé aujourd'hui au Conseil de constater, pour la deuxième fois cette année, que les autorités hongroises n'ont pas mené d'action suivie d'effets pour corriger leur déficit.

Given a substantial deterioration of the budgetary outlook in Hungary, the European Commission today recommended to the Council to decide for the second time this year that the Hungarian government has failed to take effective action to correct its deficit.


Sur la base de ses prévisions d'automne, la Commission a déclenché, le 19 novembre 2002, la procédure concernant les déficits excessifs à l'encontre de l'Allemagne et a recommandé aujourd'hui au Conseil de constater, dans une décision, l'existence d'un déficit excessif dans ce pays.

On the basis of its Autumn forecast, the Commission had on 19 November 2002 initiated the Excessive Deficit Procedure for Germany and has today recommended to the Council to decide that an excessive deficit exists in Germany.


Étant donné que le déficit des administrations publiques pour 2002 était supérieur à la valeur de référence de 3 % du PIB, la Commission a recommandé aujourd'hui au Conseil de constater, dans une décision, l'existence d'un déficit excessif en Allemagne (IP/03/12).

Given that the general government deficit for 2002 has exceeded the 3% of GDP reference value, the Commission has today recommended to the Council to decide that an excessive deficit exists in Germany (IP/03/12).




Anderen hebben gezocht naar : déficit constaté     déficits constatés aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déficits constatés aujourd ->

Date index: 2023-03-31
w