Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déficit serait donc compensé " (Frans → Engels) :

Les fonctionnaires du ministère nous ont donné une analyse révélant que, d'ici 2014, les dépenses liées à ce fonds vont excéder les recettes. Ce déficit serait donc compensé grâce au Compte d'assurance-emploi, ce qui signifie que les cotisants à l'assurance-emploi habituels subventionneraient les prestations particulières des travailleurs autonomes.

The departmental officials gave us analysis that showed that by 2014, the expenditures from this fund would exceed the revenue going into the fund, and the shortfall would have to be picked up by the Employment Insurance fund, which means that regular contributors to EI would be subsidizing the self-employed people for their special benefits.


Le CSC sera toujours plus coûteux que la combustion de combustibles fossiles sans aucune mesure de réduction des émissions, et une compensation serait donc nécessaire car le captage implique davantage d’investissements et d’énergie.

CCS will always incur higher costs than unabated fossil fuel combustion, and would thus require a corresponding compensation, as combustion of fuels without capture requires less investment and less energy.


Sur la base de politiques inchangées, le déficit public devrait se creuser, pour atteindre 2,9 % du PIB en 2013, avant de revenir à 2,6 % du PIB en 2014. La valeur de référence de 3 % du PIB ne serait donc jamais dépassée au cours de la période considérée.

Under a no-policy-change scenario, the general government deficit would widen to 2.9% of GDP in 2013 before narrowing again, to 2.6% of GDP, in 2014, thus remaining below the 3% of GDP reference value over the forecast horizon.


Sur la base de politiques inchangées, c’est-à-dire en ne tenant pas compte des mesures d’assainissement inscrites dans le budget de 2013, qui a été adopté après la date butoir pour l’établissement des prévisions, le déficit public devrait se creuser, pour atteindre 2,9 % du PIB en 2013, avant de revenir à 2,6 % du PIB en 2014. La valeur de référence de 3 % du PIB ne serait donc jamais dépassée au cours de la période considérée.

On a no-policy change basis, i.e. without incorporating the consolidation measures contained in the 2013 budget, which was adopted after the cut-off date of the forecast, the general government deficit is projected to widen to 2,9 % of GDP in 2013, before narrowing again, to 2,6 % of GDP, in 2014, thus remaining below the 3 % of GDP reference value over the forecast horizon.


La Commission a indiqué que la situation d’EDF ne différait intrinsèquement pas de celle des «coûts échoués» dans le secteur de l’énergie (36) et que l’aide visant à compenser des coûts de retraite excessifs serait donc traitée de la même manière que la compensation pour coûts échoués.

The Commission stated that these liabilities were not dissimilar in nature to that of stranded costs in the electricity sector (36) and that aid to compensate excessive pension costs would therefore be treated in the same way as compensation for stranded costs.


En France, dans le cas d'un déficit, l'État serait intervenu, tandis qu'en Allemagne, un déficit devrait être supporté par les GRT avant d'être compensé par une augmentation du prélèvement au cours de l'année qui suit.

In France, in the event of a deficit, the State would step in, while in Germany, a deficit will need to be borne by the TSOs before being compensated for by an increase of the surcharge in the following year.


Tout d'abord, elle éliminerait la question des prix de transfert au sein d'une entreprise, car le traitement fiscal serait partout identique et les déficits transfrontaliers seraient compensés.

First, the complex question of transfer pricing within a business would become obsolete, as tax treatment would be identical everywhere and cross-border losses could be offset.


Le ratio dette/PIB serait donc stabilisé en 2013 et serait ensuite orienté à la baisse, dans l’hypothèse d’une poursuite de la réduction du déficit.

The debt-to-GDP ratio would therefore be stabilised in 2013 and be placed on a declining path thereafter, assuming further progress in the reduction of the deficit.


Cette évolution budgétaire porterait le déficit à un niveau proche de la barre des 3 % du PIB fixée dans le traité et ne serait donc pas conforme à l'exigence susmentionnée du pacte de stabilité et de croissance.

Such budgetary developments could lead to a deficit that could potentially approach the 3% of GDP Treaty threshold and consequently would not be in line with the medium-term requirement of being close-to-balance or in surplus of the Stability and Growth Pact.


Un gouvernement résolument décidé à réduire son déficit devrait donc sabrer dans ses programmes et dépenses d'une façon impitoyable, ne serait-ce que pour faire contrepoids à la hausse du déficit imputable au remboursement des intérêts sur la dette.

A government bent on reducing its deficit would therefore have to cut mercilessly in both spending and programs, if only to offset the rise in the deficit attributable to interest charges.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déficit serait donc compensé ->

Date index: 2021-09-25
w