Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déficit public restera probablement » (Français → Anglais) :

Le déficit public restera probablement supérieur à 3 % du PIB en 2004.

The general government deficit is likely to remain above 3 % of GDP in 2004.


Néanmoins, la révision des séries statistiques susmentionnée s’accompagne d’un faible encaissement des recettes et d’autres problèmes liés à l’exécution budgétaire, notamment l’accumulation de montants à payer, de sorte que le plafond de déficit public fixé pour 2010 ne sera probablement pas respecté.

However, the aforesaid revision in statistical series along with weak revenue collection and other problems with budgetary implementation, including the accumulation of payables, imply that the government deficit ceiling for 2010 will most likely be missed.


178. relève que les politiques budgétaires et monétaires ne peuvent se substituer à une réforme structurelle qui doit s'attaquer aux faiblesses inhérentes à l'économie européenne – hausse rapide de la dette et des déficits, vieillissement de la population, probabilité d'une hausse inflationniste ou d'un processus de déflation, retour plus que probable de l'inflation, risques que les politiques liées aux changements climatiques font peser sur les entreprises ...[+++]

178. Notes that fiscal and monetary policies are no substitute for structural reform, which must address the underlying weaknesses of the European economy – sharply growing debts and deficits, an ageing population, the probability of a surge in inflation or a process of deflation, the highly probable new surge in inflation, risks to industries generated by climate-change policies, especially owing to uncertainty about new targets and standards, low productivity and lack of competitiveness; calls for higher efficiency ...[+++]


177. relève que les politiques budgétaires et monétaires ne peuvent se substituer à une réforme structurelle qui doit s'attaquer aux faiblesses inhérentes à l'économie européenne – hausse rapide de la dette et des déficits, vieillissement de la population, retour plus que probable de l'inflation, risques que les politiques liées aux changements climatiques font peser sur les entreprises, notamment en raison de l'incertitude relativ ...[+++]

177. Notes that fiscal and monetary policies are no substitute for structural reform, which must address the underlying weaknesses of the European economy – sharply growing debts and deficits, an ageing population, the highly probable new surge in inflation, risks to industries generated by climate-change policies, especially owing to uncertainty about new targets and standards, low productivity and lack of competitiveness; calls for higher efficiency in using public money, at ...[+++]


178. relève que les politiques budgétaires et monétaires ne peuvent se substituer à une réforme structurelle qui doit s'attaquer aux faiblesses inhérentes à l'économie européenne – hausse rapide de la dette et des déficits, vieillissement de la population, probabilité d'une hausse inflationniste ou d'un processus de déflation, retour plus que probable de l'inflation, risques que les politiques liées aux changements climatiques font peser sur les entreprises ...[+++]

178. Notes that fiscal and monetary policies are no substitute for structural reform, which must address the underlying weaknesses of the European economy – sharply growing debts and deficits, an ageing population, the probability of a surge in inflation or a process of deflation, the highly probable new surge in inflation, risks to industries generated by climate-change policies, especially owing to uncertainty about new targets and standards, low productivity and lack of competitiveness; calls for higher efficiency ...[+++]


relève que les politiques budgétaires et monétaires ne peuvent se substituer à une réforme structurelle qui doit s'attaquer aux faiblesses inhérentes à l'économie européenne – hausse rapide de la dette et des déficits, vieillissement de la population, probabilité d'une hausse inflationniste ou d'un processus de déflation, retour plus que probable de l'inflation, risques que les politiques liées aux changements climatiques font peser sur les entreprises ...[+++]

Notes that fiscal and monetary policies are no substitute for structural reform, which must address the underlying weaknesses of the European economy – sharply growing debts and deficits, an ageing population, the probability of a surge in inflation or a process of deflation, the highly probable new surge in inflation, risks to industries generated by climate-change policies, especially owing to uncertainty about new targets and standards, low productivity and lack of competitiveness; calls for higher efficiency in using ...[+++]


Selon moi, je ne pense pas que l’on puisse dire que le nouveau pacte de stabilité et de croissance a été mal appliqué, mais plutôt qu’il a été appliqué avec succès pour corriger les déficits excessifs. À la fin 2005, sept pays avaient un déficit excédant les 3 %. Actuellement, les douze pays faisant l’objet d’une procédure de déficit excessif quitteront probablement cette procédure lorsque l’amélioration de leurs déficits publics aura été confirmée. ...[+++]

In my view, I do not think one can say that the new Stability and Growth Pact has been incorrectly applied, but rather that the new Stability and Growth Pact has been successfully applied to correct the excessive deficits: there were seven countries with excessive deficits of 3% at the end of 2005, compared with 12 countries currently subject to the excessive deficit procedure, which will probably leave the procedure once those improvements in public deficits ...[+++]


En fait, l’actualisation de juin 2005 du programme de stabilité portugais prévoit que le déficit public se réduira régulièrement dans les prochaines années, mais aussi qu’il restera supérieur à la valeur de référence jusqu’en 2007.

In fact, the June 2005 update of the Portuguese stability programme foresees the government deficit to narrow over the coming years, but to exceed the reference value until 2007.


Toutefois, honorables sénateurs, le président du comité nous a avertis qu'il restera probablement à ce comité beaucoup de travail à abattre durant cet exercice, après la publication du rapport de la commission Romanow.

However, honourable senators, the chair of that committee did alert us to the fact that there will be an important piece of unfinished business for them probably in this fiscal year when the Romanow commission report is released.


Autrement dit, une fois que nous arrivons à prouver qu'une personne représente un danger pour le public, il est plus probable qu'elle restera en détention.

In other words, there's less of an onus once we can show that we've decided somebody is a danger. The chances of continuing detention are a little better.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déficit public restera probablement ->

Date index: 2024-12-16
w