Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déficit lorsque nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most f ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'était à l'époque des déficits, lorsque nous n'avions pas le courage et la volonté nationale nécessaire pour nous y attaquer.

I was there in the bad old deficit days when we could not muster the courage, the national will, necessary to tackle the deficit.


Je peux dire, monsieur le président, que notre ministère a procédé, à deux reprises, à la recherche d'efficiences, initialement dans le cadre de la revue stratégique en 2010, lorsque nous avons réduit de 5 p. 100 les dépenses globales, puis lors du Plan d'action pour la réduction du déficit, lorsque nous avons encore trouvé 5 p. 100 d'efficiences opérationnelles.

I can say, Mr. Chairman, that our department has gone through two rounds of seeking efficiencies, initially through strategic review in 2010, where we reduced overall expenditures by 5%, and in the second round of the deficit reduction action plan, where we also found another 5% in operational efficiencies.


Mais si nous disons que ce verre d'eau représente environ 50 milliards et plus de déficit, lorsqu'on en retire 19 milliards, ce qui sera fait à la fin de cet exercice, tout de suite ce déficit va diminuer d'environ 40 p. 100. Donc, à des fins d'illustration — et je vois que Paul a compris — le déficit va diminuer d'environ 40 p. 100 en tout juste une année.

But for rounding purposes, if you look at this glass of water as representing about $50 billion plus worth of deficit, once we take out $19 billion, which will end this year, that part of the deficit right away in one year is going to shrink by about 40%. So for the purpose of illustration and Paul is catching on the deficit is going to go down about 40% just in one year along that pathway.


Lorsque nous regardons les procédures en matière de déficit et de dette, ainsi que vos bonnes propositions concernant les déséquilibres macroéconomiques, il est réellement primordial, pour parvenir à un bon accord, que les pays présentant des excédents et des déficits supportent leur part du fardeau pour remettre l’euro sur la bonne voie.

When we look at the deficit and debt procedures, as well as your good proposals on macro-economic imbalances, it is really crucial, in order to have a good deal, for countries with both surpluses and deficits to bear their share in order to get the euro back on track.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque nous examinons la situation en termes de déficit commercial, il est vrai que le déficit commercial avec la Chine s’est considérablement accru. En revanche, le déficit commercial global avec l’Asie n’a pas tellement gonflé.

When you look at this in terms of trade deficit, it is true that the trade deficit with China has gone up considerably, but when you look at the global trade deficit with Asia, this did not go up that much.


Pour en venir au fait, moins un État est endetté, plus il peut être flexible lorsque l’économie traverse une période difficile, ce qui signifie également que nous devons faire le nécessaire pour réduire les déficits lorsque l’économie est florissante, car nous savons que les dettes d’aujourd’hui finissent toujours par devenir les impôts de demain et une charge pour les citoyens en général et pour la jeune génération en particulier.

To come to the point, then, the less indebted a state is, the more flexible it can be when times are hard for the economy, which also means that we have to do what has to be done to reduce deficits when things are going well for the economy, for we know that today’s debts always end up being tomorrow’s taxes, and a burden on the public as a whole, particularly on the younger generation.


Lorsque l’économie va bien, lorsque les taux de croissance donnent autant de motifs de satisfaction, lorsque la croissance économique reprend des couleurs, il est évident que ces temps-là, que nous appelons en franglais les good times, doivent être mis à profit pour corriger vers le bas les déficits structurels de nos finances publiques.

When the economy is going well, when growth rates provide so many grounds for satisfaction, when economic growth gets back on track, it is clear that those times – which, in Franglais, we call good times – must be turned to good account, so that the structural deficits in our public finances can be brought down.


Ce à quoi nous réfléchissons, conformément à l’article 104 du Traité, c’est aux facteurs importants qui devraient entrer en ligne de compte lorsque l’on analyse le pourquoi du déficit excessif et à ce qu’il conviendrait de faire pour restaurer l’équilibre et la durabilité des finances publiques, et ramener le niveau de déficit sous la valeur de référence.

What we are considering, in accordance with Article 104 of the Treaty, is what important factors should be taken into account when analysing why there has been excessive deficit and what should be done in order to recover the situation of balance, the sustainability of the public finances, in order to bring the level of deficit below the reference value.


Je ne dirai pas aujourd'hui à combien s'élevait le déficit lorsque nous sommes arrivés au pouvoir en 1993, mais je dirai que l'utilisation d'hypothèses prudentes aux fins de planification financière a été préconisée par le secteur privé, y compris par la plupart des banques.

I will not mention here today the deficit numbers that we were faced with when we took office in 1993. This methodology of using prudent assumptions for fiscal planning purposes was advocated by the private sector, including most banks.


L'hon. Paul Martin (ministre des Finances et ministre chargé du Bureau fédéral de développement régional (Québec)): Monsieur le Président, en ce qui concerne le problème du déficit, lorsqu'on a fait les consultations nécessaires, partout au pays, auprès des personnes âgées, celles-ci nous ont dit qu'il fallait que tout le monde partage le fardeau.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance and Minister responsible for the Federal Office of Regional Development -Quebec): Mr. Speaker, when we looked at the problem we had with the deficit and we conducted much needed consultations across this country, senior citizens we met told us that everyone should share the burden.




Anderen hebben gezocht naar : déficit lorsque nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déficit lorsque nous ->

Date index: 2023-09-10
w