Une assurance-emploi qui n'en a que le nom et que l'on devrait plutôt appeler assurance-déficit, puisque ce gouvernement ne se gêne pas de piller la caisse de l'assurance-emploi pour en détourner les fonds, autrefois vers la lutte au déficit, et maintenant, avec une gêne à peine perceptible, pour l'accumulation de surplus budgétaires.
This is employment insurance in name only. We should rather be talking about a deficit insurance plan, because the government has had no qualms about diverting EI funds to erase the deficit first and now, with hardly any embarrassment, to build up budget surpluses.