Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Défi professionnel unique

Vertaling van "défi unique auquel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Combler le retard de mise en œuvre constitue donc l'unique défi majeur auquel nous sommes confrontés à mi-parcours vers 2010.

The single biggest challenge we are facing midway towards 2010 is, therefore, to fix the implementation deficit.


J'ai une question à deux volets: pouvez-vous nous éclairer quant au défi unique auquel les jeunes filles sont confrontées à l'égard de la participation, de la prospérité et du leadership économiques?

Could you also provide some insight—it's sort of a two-part question—into what unique challenges girls face concerning economic participation, prosperity, and leadership?


7. constate avec inquiétude que la crise financière et la récession qui en a découlé ont touché durement les microentreprises et les PME européennes en particulier, qui comptent de nombreuses entreprises familiales, et souligne l'importance de l'assistance de l'UE pour relancer la croissance économique en soutenant la création d'emplois de qualité et l'importance de promouvoir un cadre réglementaire favorable, en particulier en ce qui concerne l'accès au financement, la fiscalité et une sécurité sociale inclusive pour tous les acteurs dans les structures de PME; souligne qu'une aide bien ciblée en faveur d'une restructuration saine pourrait avoir une influence positive considérable sur le maintien de l'emploi et insiste, en outre, sur l'im ...[+++]

7. Notes with concern that the financial crisis and subsequent recession have affected European micro-enterprises and SMEs in particular, many of which are family businesses, and highlights the importance of EU assistance in relaunching economic growth by supporting the creation of high-quality jobs and the importance of fostering a favourable regulatory framework as regards, in particular, access to finance, taxation and inclusive social security protection for all actors in SME structures; stresses that well-targeted support towards healthy restructuring could have major positive effects on job retention, and highlights, furthermore, the importance of facilitating administrative procedures for family businesses, including through the use ...[+++]


SOULIGNE qu'il est important de mener un dialogue sur les préoccupations actuelles et les défis qui s'annoncent avec tous les participants du marché unique et SALUE la contribution du Forum du marché unique à la relance d'un débat paneuropéen sur l'avenir du marché unique, auquel participent directement les entreprises et les citoyens de tous les États membres;

UNDERLINES the importance of dialogue on current concerns and challenges ahead involving all participants of the Single Market and ACKNOWLEDGES the Single Market Forum’s contribution in giving a new impetus to an all-European debate on the future of the Single Market, with direct participation of businesses and citizens from all Member States;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Combler le retard de mise en œuvre constitue donc l'unique défi majeur auquel nous sommes confrontés à mi-parcours vers 2010.

The single biggest challenge we are facing midway towards 2010 is, therefore, to fix the implementation deficit.


Ce rapport indique de façon claire et évidente ce que nous savons déjà, du moins de ce côté-ci de la Chambre, à savoir que les changements climatiques représentent l'un des principaux défis, sinon le principal défi auquel fait face l'humanité, et pas uniquement sous l'angle de l'environnement, mais également en ce qui a trait à la santé, à la santé publique, à la sécurité alimentaire, à la qualité de vie et à la prospérité économique.

This report states unequivocally what we already know, at least on this side of the House: climate change is one of the main challenges, if not the main challenge, facing humanity, not only because of how it affects the environment, but also because of how it affects health, public health, food safety, quality of life and economic prosperity.


L'automne de 2002 a connu des turbulences et le premier réel défi auquel la monnaie unique a été confrontée.

The autumn of 2002 turned out to be a turbulent one which saw the first real challenge for the single currency.


J'ai parlé du défi unique auquel nous sommes confrontés en ce qui concerne la reconversion de l'industrie du matériel de défense.

I have outlined the unique challenge facing us in the matter of conversion of defence industries.


L'introduction de la monnaie unique est un défi auquel les PME doivent être bien préparées. Il en va de même du passage à la société de l'information.

The introduction of the single currency is a challenge SMEs must be well prepared for, as is the transition to the information society.


Il souligne cependant que le défi auquel est confronté aujourd'hui la Commission consiste à réussir une projection à grande échelle de l'information clé de manière à maximiser l'effet des changements opérés pour instaurer effectivement le marché unique.

However, it pinpoints the challenge which now confronts the Commission as being that of achieving wide-scale projection of key information so that the effect of the changes introduced to give effect to the Single Market, can be maximised.




Anderen hebben gezocht naar : défi professionnel unique     défi unique auquel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défi unique auquel ->

Date index: 2022-10-20
w