Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doublement DEFI
Durée de vie
Espérance de descendance
Espérance de fission
Espérance de fission itérée
Espérance de vie
Espérance mathématique
Longévité
Moyenne de vie
Probabilité de fission itérée
Transmission double DEFI

Vertaling van "défi et j’espère " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
espérance mathématique | espérance mathématique moyenne d'une loi de probabilité | espérance mathématique moyenne d'une variable aléatoire

expectation | mean expectation | mean expectation of a random variable


espérance de descendance | espérance de fission | espérance de fission itérée | probabilité de fission itérée

iterated fission expectation | iterated fission probability


transmission double de données en fréquences infravocales | transmission double DEFI | doublement DEFI [Abbr.]

double data under voice | double digits under voice | double DUV [Abbr.]


espérance de vie [ durée de vie | longévité | moyenne de vie ]

life expectancy [ average lifetime | lifespan | longevity | Mortality(STW) | longevity(UNBIS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle fait également naître des défis, par exemple en intensifiant la concurrence directe dans certains secteurs ou sur les marchés de pays tiers où la Chine espère faire de ses entreprises d'État des champions mondiaux.

There are also challenges, for example intensified direct competition in some sectors or in third country markets where China hopes to establish its State-owned Enterprises (SOEs) as global champions.


Au cours des dix dernières années, la progression globale n'a pas été aussi rapide qu'espéré et un certain nombre de défis doivent encore être relevés.

In the past 10 years, overall progress has not been as fast as hoped for, and a number of challenges remain to be addressed.


Plus généralement, au cours des dix dernières années, la progression globale n'a pas été aussi rapide qu'espéré et nombre de défis de taille doivent encore être relevés.

More generally, over the past ten years, overall progress has not been as fast as hoped for and a number of significant challenges remain to be addressed.


Je suis fermement convaincu que nous serons en mesure de relever ce défi, et j’espère que nous pourrons mettre à profit cette période de crise pour améliorer notre approche du développement.

I firmly believe that we will be able to overcome this challenge, too, and I hope that we will be able to use this period of crisis to improve our approach to development.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il apporte un très bon équilibre entre ces défis et j’espère vraiment que l’Assemblée lui apportera un large soutien, qui signifierait un meilleur soutien aussi pour la proposition de la Commission en fin d’année.

It is very well balanced between these challenges and I hope very much that in the House it will find broad support, because this broad support would mean better support also for the Commission proposal at the end of the year.


attend, à l'approche de l'élection présidentielle aux États-Unis, de pouvoir travailler avec le nouveau président américain et espère un engagement renforcé des États-Unis en faveur du multilatéralisme et de la paix et de la démocratie dans le monde; estime que le partenariat Union européenne — États-Unis sur des questions sensibles comme les défis mondiaux de la pauvreté ou du changement climatique, doit être renforcé; est conscient, pour certains dossiers, tels que la Cour pénale internationale (CPI), les méthodes appliquées à la ...[+++]

Looks forward, in the light of the forthcoming US presidential election, to working with the new US President, and hopes for a strengthened US commitment to multilateralism and to peace and democracy worldwide; believes that the partnership between the EU and the United States on sensitive issues such as the global challenges of poverty and climate change needs to be reinforced; is aware that on some subjects, such as the International Criminal Court (ICC), methods applied in the fight against terrorism and the Kyoto Protocol to the UN Framework Convention on Climate Change, transatlantic differences of approach still persist; hopes that the next President ...[+++]


A. considérant que les changements démographiques dus, entre autres, à une augmentation de l'espérance de vie, ne doivent pas être traités uniquement comme un problème mais constituent également, pour les sociétés, un défi positif qu'elles relèveront en allant au-devant des personnes de toutes les classes d'âge et en offrant des possibilités qui n'existaient pas auparavant,

A. whereas demographic change, which is partly attributable to increased life expectancy, should not be treated just as a problem, but also represents a positive challenge to societies to engage people in all age groups and to offer opportunities which previously did not exist,


Je crois que la Grèce, en tant que présidence, relèvera elle aussi ce défi et j’espère qu’elle saura convaincre le Parlement au cours du printemps à venir que c'est ce qu'elle fait, car ce n’est pas le cas actuellement.

I believe that Greece, as the country to hold the presidency, will also address this challenge, and I also hope it will be able to convince Parliament over the coming spring that this is what it is doing, because now it is not succeeding.


Ils auront jusqu'à 2003 pour le faire, et c'est pour eux un défi qu'ils pourront, je l'espère, relever.

They will have until 2003 to do that, but it is a challenge for them and it is a challenge, I hope, that they can rise to.


Je suis heureux de constater que nos négociateurs sont conscients de la portée de ce défi et - je l'espère - mettent à profit notre expérience dans le régime actuel.

I am satisfied that our negotiators understand the extent of this challenge and – I hope – draw on the benefit of hindsight resulting from our experiences with the current regime.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défi et j’espère ->

Date index: 2021-05-10
w