Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achèvement d'affectation
Achèvement de votre affectation
CONFIDENTIEL UE
Choisissez votre appareil personnel
Choisissez votre propre appareil
Défi '86
Défi '90
Fin d'affectation
Fin de votre affectation
Note ce débat portera sur des points classifiés
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Programme Défi
SAP
SECRET UE
Sélectionnez votre appareil personnel
Terme d'affectation
Terme de votre affectation
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «défi de votre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


SOS 2000 : conseils du Groupe de travail de l'an 2000 sur la façon dont votre entreprise peut relever le défi de l'an 2000

SOS 2000: Task Force Year 2000's advice on managing your firm's Year 2000 challenge


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


Programme Défi [ Défi '90 | Défi '86 ]

Challenge Program [ Challenge '90 | Challenge '86 ]


sélectionnez votre appareil personnel | SAP | choisissez votre appareil personnel | choisissez votre propre appareil

choose your own device | CYOD


achèvement d'affectation [ terme d'affectation | fin d'affectation | achèvement de votre affectation | terme de votre affectation | fin de votre affectation ]

finalization of assignment [ finalization of your assignment ]


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque je vous ai entendu parler des défis et des obstacles auxquels vous êtes confrontés dans votre merveilleux travail de même que de votre raison d'être, je me suis demandé s'il y a une ou deux solutions clés que vous croyez être réalistes et qui pourraient être d'une grande utilité pour votre organisation.

When I heard you speak about the challenges and the obstacles that you face in doing your great work and the purpose for which you exist, I wondered whether there are one or two key solutions that you think are realistic and could be of great help to your organization.


Dans votre conclusion, vous dites que même si le projet de loi amène des changements et de nouveaux défis pour votre service, vous croyez tout de même être en mesure de vous acquitter de votre mandat et d'atteindre les résultats auxquels les Canadiens s'attendent chaque jour en matière de sécurité publique.

In your conclusion, you say that although the bill will introduce some changes and challenges for your service, you still believe that you will be able to fulfil your mandate and ensure that we deliver the public safety results that Canadians expect every day.


Je suis donc venu ici aujourd'hui pour vous lancer un défi—je parle un peu comme un professeur d'université—à la fois dans votre rôle individuel de député, et, surtout, dans votre responsabilité partagée de membres de ce comité.

I've come here really, in a way, to challenge you—I sound a bit like a university prof—in your individual roles as members of Parliament, but more importantly in your shared responsibilities as members of the committee.


Votre engagement européen et votre détermination à faire avancer l'intégration européenne ne se sont jamais démentis et ils ont contribué à doter l'Europe des instruments d'une gouvernance économique renforcée, lui permettant de faire face aux défis auxquels est confrontée la zone euro.

Your commitment to Europe and your determination to advance European integration have been evident throughout and have contributed to providing Europe with a strengthened economic governance, allowing it to face up to the challenges confronting the euro area.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous reconnaissons, comme dans le cas de toute nouvelle initiative, que la mise en oeuvre des systèmes comporte certains défis. C'est pourquoi nous continuons de travailler avec Transports Canada, votre comité et nos partenaires de l'industrie afin de surmonter ces défis, d'améliorer les systèmes de gestion de la sécurité et de préserver l'excellence de la sécurité dans l'aviation.

We recognize that, as with any new initiative, the implementation of SMS has posed challenges, which is why we continue to work with Transport Canada, this committee, and our industry partners to overcome these challenges, improve SMS, and ensure continued excellence in aviation safety.


Qui plus est, votre réunion du 2 mai lors du sommet UE/USA visant à mettre à jour le nouvel Agenda transatlantique en vue de relever de nouveaux défis doit garantir que communautés politiques soient correctement impliquées.

Furthermore, your meeting on 2 May at the EU/US Summit to update the New Transatlantic Agenda to meet new challenges must ensure that the political communities are properly involved.


Votre vision de l'avenir évoque de nouveaux défis transnationaux.

Your vision of the future speaks of new transnational challenges.


Enfin, nous nous inquiétons beaucoup du peu d'attention que votre programme affiche pour la question du développement durable et pour l'urgence de répondre par des actes concrets et forts aux défis qui sont devant nous en matière d'environnement.

Thirdly, we are greatly concerned at the cursory treatment in your programme of the issue of sustainable development and the urgent need to respond with practical, incisive action to the environmental challenges facing us.


Le 11 septembre fut un moment intense de votre présidence, un défi difficile sur le plan de notre vulnérabilité commune, et a conduit à la reconnaissance que la non-Europe, ou plutôt l'unilatéralisme transatlantique, ne pouvait fonctionner.

September 11 was an extraordinary moment in your Presidency, a difficult challenge in terms of our common vulnerability and a recognition that non-Europe, or indeed transatlantic unilateralism, could not work.


C'est là, d'ailleurs, un défi considérable lorsqu'il s'agit de concilier notre agenda - "société civile" - et notre agenda - "développement". D'ailleurs, votre rapport témoigne de quelques-unes de ces difficultés puisque, sur certains des sujets, vous proposez à la fois la transparence externe et des normes sociales fondamentales.

The challenge of reconciling our ‘civil society’ agenda with our ‘development’ agenda is indeed formidable and your report, furthermore, attests to some of these difficulties, in that, for some subjects, you propose both external transparency and fundamental social standards.


w