Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité des défis de la société moderne
Créer des formules de fragrances
Doublement DEFI
Défi '86
Défi '90
Formule de structure
Formule développée
Formule structurale
Ingénieur de développement en formulation
Ingénieure de développement en formulation
Numération formule sanguine anormale
Programme Défi
Spécialiste d’application produits chimiques
Transmission double DEFI

Vertaling van "défi de formuler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
transmission double de données en fréquences infravocales | transmission double DEFI | doublement DEFI [Abbr.]

double data under voice | double digits under voice | double DUV [Abbr.]


Comité des défis de la société moderne (OTAN) | Comité sur les défis de la Société moderne (CDSM) (OTAN)

Committee on the Challenges of Modern Society (NATO)


ingénieure de développement en formulation | technicien formulation/technicienne formulation | ingénieur de développement en formulation | spécialiste d’application produits chimiques

development chemist | product development chemist | chemical application specialist | chemical application technician


Programme Défi [ Défi '90 | Défi '86 ]

Challenge Program [ Challenge '90 | Challenge '86 ]


formule de structure | formule développée | formule structurale

graphic formula | structural formula


Numération formule sanguine anormale

Full blood count abnormal


Relevons le défi : Condition physique et sport amateur dans les années 80 [ Condition physique et Sport amateur dans les années 80 - Relevons le défi ]

A Challenge to the Nation: Fitness and Amateur Sport in the 80s [ Fitness and Amateur Sport in the 80's, A Challenge to the Nation ]


Défi artistique «50/50» [ Défi artistique 50/50 ]

50 for 50 Arts Challenge [ 50/50 Arts Challenge ]


créer des formules de fragrances

develop fragrances formulae | fragrances formulae creating | create fragrances formulae | fragrance formulae creating


aider les usagers de services sociaux à formuler des plaintes

assist a social service user in filing a complaint | assist social service users in filing complaints | assist social service users in formulating complaints | help social service users to formulate complaints
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour relever ces défis, elle formule des recommandations et suggère des domaines d’action.

To address these challenges, it suggests recommendations and areas for action.


[88] Pour relever les défis de la politique de l'environnement dans un contexte international, il est nécessaire de formuler des réponses spécifiques, que l'UE est en train d'élaborer.

[89] The challenges of environmental policy in an international setting require the formulation of specific responses which the EU is developing.


Le groupe aidera à déterminer des mesures et pratiques efficaces pour faire face aux défis communs des États membres, soutenir l’échange d’expériences et contribuer à la formulation de recommandations politiques mieux ciblées.

It will help in identifying effective policies and practices to tackle shared challenges across the Member States, support the exchange of experience and help to formulate better targeted policy recommendations.


Dans son avis, le CESE y apporte sa contribution en formulant ses recommandations pour une stratégie qui permette de relever les défis qui se posent à l’Europe.

In its opinion, the EESC contributes its recommendations for a strategy which addresses the challenges facing Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela n'est pas impossible, mais chose certaine, après avoir examiné de près la première tentative du gouvernement en ce sens, la table ronde a relevé un certain nombre de défis et formulé des observations dont le ministère de l'Environnement tiendra compte, espérons-le.

That is not impossible to do, but certainly the round table had a good look at the government's first attempt at that and they have identified a number of observations and challenges that, it is hoped, the Department of the Environment will look at.


L’an dernier, le Rapport du groupe d’experts sur le soutien fédéral de la R-D dans le secteur privé a exposé les défis et formulé un certain nombre de recommandations.

Last year's Jenkins panel report—which you're all familiar with—on federal support for R and D in the private sector outlined challenges and made a number of recommendations.


Le 23 mars 2011, le Comité sénatorial spécial sur l'antiterrorisme a formulé des observations dans son rapport, Liberté, sécurité et la menace complexe du terrorisme : des défis pour l'avenir, sur les problèmes et les défis qui attendaient le Canada. Plusieurs observations unanimes portaient directement sur le manque de surveillance parlementaire.

On March 23, 2011, the Special Senate Committee on Anti- terrorism made observations within its report Security, Freedom and the Complex Terrorist Threat: Positive Steps Ahead regarding the issues and challenges facing Canada with several unanimous observations that dealt directly with this oversight deficiency.


Le cycle de surveillance et de coordination des politiques du semestre européen commence en début d’année par une évaluation horizontale à l’occasion de laquelle le Conseil européen, s’appuyant sur une analyse de la Commission et du Conseil, identifie les grands défis auxquels sont confrontées l’Union et la zone euro et formule des orientations stratégiques sur les politiques à suivre.

Under the European Semester the policy surveillance and coordination cycle starts early in the year with a horizontal review in which the European Council, based on input from the Commission and the Council, identifies the main challenges facing the Union and the euro area and gives strategic guidance on policies.


C'est là un défi qu'il faudra relever chaque fois que l'on aura à modifier la Loi sur le droit d'auteur, et c'est un défi avec lequel nous nous colletons sans guère de succès depuis un an, dans nos efforts pour trouver notamment le libellé qui convient pour la loi et pour le règlement qui en découle (1540) Les témoins chercheront donc à vous convaincre des mérites de tel mot, terme, formulation, structure ou de tel autre mot, terme, formulation ou structure.

That's a challenge you're going to see in any future piece of copyright legislation, and it has been one of the things that has bedeviled us over the last year, in particular in trying to find the language for the statute and, indeed, for the accompanying regulations (1540) So I think witnesses will be trying to plunge you immediately into the merits of one word or another, phrasing, a turn of phrase, a structure.


Le Livre Vert traite également des actions des États membres et de l'Union et de leurs rôles respectifs en relation avec le secteur. Enfin, il identifie les défis auxquels le commerce est confronté à l'aube du 21e siècle, formule un certain nombre de questions requérant une consultation publique et fixe un calendrier pour l'étude des choix possibles d'initiative future.

Furthermore, it deals with the actions and roles of both Member States and the Union in relation to the sector, and finally, it identifies the challenges commerce is facing on the eve of the 21st century, raises a number of questions requiring public consultation and sets an agenda for exploring the possible options for future action.


w