Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistance mutuelle
Avis obligatoire
Clause de défense mutuelle
Clause de solidarité mutuelle
Comité des défis de la société moderne
Devoir d'assistance mutuelle
Devoir d'information
Devoir d'informer
Devoir d'ingérence
Devoir d'obéissance
Devoir de diligence des parents
Devoir de diligence parental
Devoir de donner des renseignements
Devoir de dénoncer
Devoir de dénonciation
Devoir de renseignement
Devoir de renseigner
Devoir de réserve
Devoir parental de diligence
Devoirs du fonctionnaire
Doublement DEFI
Droit d'ingérence
Ingérence
Manquement au devoir de fiduciaire
Manquer à un devoir de fiduciaire
Manquer à un devoir fiducial
Obligation d'information
Obligation d'informer
Obligation de dénoncer
Obligation de moralité
Obligation de neutralité
Obligation de renseignement
Obligation de renseigner
Obligation du fonctionnaire
Transmission double DEFI
Violation de devoir de fiduciaire
Violation de devoir fiducial
Violer un devoir fiducial

Vertaling van "défi de devoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
obligation d'informer [ devoir d'information | devoir d'informer | obligation d'information | obligation de renseignement | obligation de renseigner | devoir de renseigner | devoir de renseignement | devoir de donner des renseignements ]

duty to inform [ duty to provide with information ]


transmission double de données en fréquences infravocales | transmission double DEFI | doublement DEFI [Abbr.]

double data under voice | double digits under voice | double DUV [Abbr.]


Comité des défis de la société moderne (OTAN) | Comité sur les défis de la Société moderne (CDSM) (OTAN)

Committee on the Challenges of Modern Society (NATO)


devoir de diligence des parents | devoir de diligence parental | devoir parental de diligence

parental duty of care


devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]

duties of civil servants [ duty to obey | moral obligations | obligations of civil servants ]


manquer à un devoir fiducial [ manquer à un devoir de fiduciaire | violer un devoir fiducial ]

breach a fiduciary duty


violation de devoir fiducial [ violation de devoir de fiduciaire | manquement au devoir de fiduciaire ]

breach of a fiduciary duty


devoir de dénoncer | devoir de dénonciation | obligation de dénoncer | avis obligatoire

duty to report


assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]

mutual assistance [ duty of mutual assistance | mutual defence clause | mutual solidarity clause ]


ingérence [ devoir d'ingérence | droit d'ingérence ]

interference [ duty to interfere | right to interfere ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Bill Blaikie: Monsieur le président, je voulais vraiment me persuader que tout était bien comme ça, mais plus notre conversation s'éternise, moins je suis convaincu. Si un agent d'infiltration est mis au défi de devoir faire ses preuves, si quelqu'un le lui demande, cela signifie qu'il fait déjà partie d'un groupe.

Mr. Bill Blaikie: Mr. Chairman, I really wanted to be convinced that this was okay, but I must say that the longer the conversation goes on, the less convinced I am. If you have to do something to prove yourself in an undercover situation, presumably there's somebody there who you have to prove yourself to, which means you're already part of a group.


Les services de police sont constamment appelés à relever le défi de devoir s'ajuster aux deux tendances opposées dans le milieu criminel d'aujourd'hui, soit l'augmentation de la violence entre les gangs et l'infiltration croissante du crime organisé dans l'économie légale.

Police services are constantly being challenged to adjust to the following two contrasting trends in today's criminal world: increasing violence between gangs and increasing infiltration into the legal economy by organized crime.


Face à ce double défi, le devoir de l’Union européenne est de débloquer suffisamment de crédits pour répondre aux nouvelles exigences de cette situation.

Faced with this double challenge, the European Union’s duty is to make sufficient funds available to meet the new demands of this situation.


- Monsieur le Président, le prochain Sommet de printemps saura-t-il répondre aux défis, défis de notre époque et défis environnementaux, défis de la politique énergétique, prise en compte des attentes de notre jeunesse, devoir de reconnaissance de nos anciens, de plus en plus nombreux, et cela suppose des infrastructures adaptées.

– (FR) Mr President, the next spring European Council will have to respond to the challenges of our time, including those presented by the environment and by energy policy. The expectations of our young people will have to be taken into account, and there will be a duty to recognise our ever growing number of older people. All this presupposes the adaptation of our infrastructures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre défi, notre devoir plutôt, est de garder bien vivante la mémoire de nos anciens combattants et de perpétuer le souvenir de leur contribution à la création d'une nation dynamique dont les valeurs sont la paix, la justice, la liberté et la diversité (1750) Nous devons continuer à encourager le sentiment de fierté que nous inspirent notre histoire et le sacrifice de nos anciens combattants, non seulement chez les jeunes, mais chez tous les Canadiens.

Our challenge, really our duty, is to keep alive the memory of our veterans and their contribution to building a vibrant nation guided by the values of peace, justice, freedom and diversity (1750) We must continue to foster this sense of pride in our history and in our veterans for the youth of this country and for all Canadians.


R. considérant que le vieillissement de la population est sur le point de devenir un problème majeur dans les pays en développement, dont les populations devraient, selon les prévisions, être brutalement confrontées au problème du vieillissement dans la première moitié du vingt-et-unième siècle, et que si les pays développés ont pu vieillir progressivement, les pays en développement sont, eux, confrontés au défi de devoir concilier développement et vieillissement de la population,

R. whereas ageing of populations is poised to become a major issue in developing countries, whose populations are projected to age swiftly in the first half of the twenty-first century; whereas developed countries have been able to age gradually, but developing countries face the challenge of simultaneous development and ageing of the population,


P. considérant que le vieillissement de la population est sur le point de devenir un problème majeur dans les pays en développement, dont les populations devraient, selon les prévisions, être brutalement confrontées au problème du vieillissement dans la première moitié du vingt-et-unième siècle, et que si les pays développés ont pu vieillir progressivement, les pays en développement sont, eux, confrontés au défi de devoir concilier développement et vieillissement de la population,

P. whereas ageing of populations is poised to become a major issue in developing countries, whose populations are projected to age swiftly in the first half of the twenty-first century; whereas developed countries have been able to age gradually, but developing countries face the challenge of simultaneous development and ageing of the population,


B. considérant que le vieillissement de la population est sur le point de devenir un problème majeur dans les pays en développement, dont les populations devraient, selon les prévisions, être brutalement confrontées au problème du vieillissement dans la première moitié du vingt-et-unième siècle; alors que les pays développés ont pu vieillir progressivement, les pays en développement sont confrontés au défi de devoir concilier développement et vieillissement de la population,

B. whereas ageing of populations is poised to become a major issue in developing countries, whose populations are projected to age swiftly in the first half of the twenty-first century; whereas developed countries have been able to age gradually, but developing countries face the challenge of simultaneous development and ageing of the population,


Pour la Communauté Européenne, les défis plus que jamais demeurent : ceux de la finalité, de la stratégie, de la méthode des Douze face à leurs responsabilités internationales à l'Est mais aussi dans les autres Europe, vis-à-vis de la Méditerranée ou des pays du Sud; le défi enfin de l'affirmation de nos valeurs à travers nos actions quotidiennes, cette mise en oeuvre de tout l'Acte Unique qui reste notre premier devoir et dont le programme de travail annuel est la traduction temporelle.

Today more than ever the Community is faced with challenges: the challenge presented by aims, strategy and method as the Twelve face up to their responsibilities in the East and elsewhere in Europe, in the Mediterranean and in the developing world; the challenge of reaffirming our values through our day-to-day activities; the challenge of implementing the Single Act, which remains our top priority and finds practical expression each year in the Commission's programme.


Dans une allocution d'ouverture de la conférence européenne sur l'exclusion sociale prononcée aujourd'hui à Copenhague, M. Padraig FLYNN, commissaire européen pour l'emploi et les affaires sociales, a déclaré aux participants qu'à l'heure où 50 millions de personnes vivent au- dessous du seuil de pauvreté, l'exclusion sociale constitue un des défis les plus graves et les plus ardus auxquels la Communauté va devoir faire face au cours des années 1990".

In an opening address to delegates at the European Conference on Social Exclusion in Copenhagen today, Mr Padraig FLYNN, European Community Commissioner for Employment and Social Affairs, said that with around 50 million of its people at or below the poverty line, the challenge of social exclusion is one of the most serious and demanding ones that the Community will have to deal with during the 1990s".


w