Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CHAP
Comité des défis de la société moderne
Célébration
Célébration commémorative
Célébration spéciale
Célébrer des unions civiles
Doublement DEFI
Défi '86
Défi '90
Défi de l'an 2000
Défi du millénaire
Programme Défi
Protocole CHAP
Protocole d'authentification CHAP
Protocole d'authentification chiffrée
Protocole d'authentification cryptée
Protocole d'authentification par défi-réponse
Protocole défi-réponse
Transmission double DEFI

Vertaling van "défi de célébrer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Relever le défi : célébrer le 25e anniversaire de l'Accord relatif à la qualité de l'eau dans les Grands Lacs

Rising to the Challenge: Celebrating the 25th Anniversary of the Great Lakes Water Quality Agreement


Les femmes et la question du savoir : Raisons de célébrer et défis

Ways Women Know: Celebrations and Challenges [ Women's Ways of Knowing ]




Comité des défis de la société moderne (OTAN) | Comité sur les défis de la Société moderne (CDSM) (OTAN)

Committee on the Challenges of Modern Society (NATO)


transmission double de données en fréquences infravocales | transmission double DEFI | doublement DEFI [Abbr.]

double data under voice | double digits under voice | double DUV [Abbr.]


Programme Défi [ Défi '90 | Défi '86 ]

Challenge Program [ Challenge '90 | Challenge '86 ]


protocole CHAP | CHAP | protocole d'authentification CHAP | protocole d'authentification par défi-réponse | protocole défi-réponse | protocole d'authentification chiffrée | protocole d'authentification cryptée

Challenge Handshake Authentication Protocol | CHAP | CHAP protocol


défi de l'an 2000 | défi du millénaire

Year 2000 Challenge | Year 2000 Computer Challenge | Challenge 2000 | Millennium Challenge


célébrer des unions civiles

superintend civil partnerships | supervise civil partnership legal requirements | conduct civil partnerships | officiate civil partnerships


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les célébrations de 2017 seraient l'occasion idéale pour l'Acadie de célébrer sa place dans la Confédération canadienne en organisant une convention nationale pour réfléchir, notamment, aux défis linguistiques et démographiques qu'elle doit relever.

2017 would be the perfect opportunity for Acadia to celebrate its place in the Canadian Confederation by organizing a national convention to consider the linguistic, demographic and other challenges it faces.


– (EN) Monsieur le Président, la journée internationale de la femme nous donne l’occasion d’examiner tous ensemble les problèmes et les défis rencontrés par les femmes aujourd’hui, de nous pencher sur les diverses formes d’inégalité rencontrées par de nombreuses femmes, mais aussi de célébrer les progrès accomplis par les femmes au fil du siècle.

– Mr President, International Women’s Day gives us a united opportunity to focus on issues and challenges women face today – to focus on the various forms of inequality that many women experience, but also to celebrate achievements by women throughout the century.


Je crois que les organisateurs du Carnaval de Québec ont su relever avec panache le défi de célébrer dignement le premier demi-siècle d'existence du carnaval Il serait donc approprié, selon moi, que cette Chambre adresse ses sincères félicitations à la présidente du carnaval, Danielle Chamberland, ainsi qu'à toute l'équipe qu'elle a su mobiliser pour faire de ce 50 carnaval un retentissant succès.

The carnival's organizers were brilliantly successful in providing a fitting celebration of the event's fiftieth anniversary. I feel it would be appropriate for this House to send its sincere congratulations to the carnival's chair, Danielle Chamberland, and her entire team, in making this 50th carnival a resounding success.


Nous avons accueilli il y a un an nos collègues des 10 nouveaux États membres et nous nous étions demandés à l’époque, en célébrant cette réunification, si nous serions à même de travailler ensemble, de combiner des cultures parlementaires aussi différentes. Nous nous étions demandés si nous pourrions relever le défi sans précédent de travailler dans vingt langues différentes, un chiffre qui ne reflète pas encore suffisamment la diversité linguistique de l’Union.

A year ago we received our fellow Members from the 10 new Member States and at that point we asked ourselves, amidst the joy of reunification, whether we were going to be able to work together, to combine such different parliamentary cultures; whether we were going to be able to rise to the challenge, a challenge unique in the world, of working in twenty different languages, a number which still does not sufficiently reflect the Union’s linguistic diversity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre de notre engagement global dans la région, le sommet de novembre à Barcelone pour célébrer le 10e anniversaire d’Euromed sera une occasion cruciale pour aider les partenaires méditerranéens de l’Union européenne à relever les défis du XXIe siècle.

As part of our wider engagement with the region, November’s Euro-Med 10th Anniversary Summit in Barcelona will be a critical opportunity to help the European Union’s Mediterranean partners to meet the challenges of the 21st century.


En revanche, nous devons reprendre le flambeau de la culture et relever les défis de l’intégration européenne en célébrant la diversité et la dimension culturelles de l’Europe.

We must instead pick up the baton of culture and meet the challenges set by European integration by celebrating the variety of cultures and the cultural dimension of Europe.


Je réponds à cela qu'il représentait dans la vie, comme il le fait maintenant dans la mort, l'enthousiasme et l'idéalisme découlant des célébrations du centenaire en 1967 lorsque, durant une année merveilleuse, les Canadiens ont mis de côté leurs petits différends et leurs querelles sans importance pour célébrer leur caractère unique et leurs points communs - chose qui, trop souvent, posait des défis qui n'ont jamais été aussi brillamment relevés que par M. Trudeau.

My answer is that he personified in life, as he does in death, the enthusiasm and idealism arising from the centennial celebration of 1967, when, in one glorious year, Canadians set aside their petty differences and quarrels to celebrate their uniqueness and all that they have in common — a reality too often subjected to challenges, never so brilliantly resisted as they were by Trudeau.


J'espère que mes collègues députés vont relever le défi et célébrer, le 21 mars, l'esprit de la Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale.

I hope my colleagues in the House will take up this challenge and will remember to honour the spirit and intention of March 21, the international day for the elimination of racial discrimination.


Cette célébration tend à mettre en évidence les retombées de l'ouverture des marchés européens des télécommunications pour les entreprises et les usagers; elle vise cependant aussi à cerner les défis qui résulteront de cette libéralisation sur le plan de la convergence, d'Internet et de l'ouverture du marché mondial.

The event is intended to highlight the impact of the opening up of Europe's telecommunications markets on business and users; but also to identify future challenges thrown up by liberalisation in the light of convergence, the Internet and global market opening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défi de célébrer ->

Date index: 2021-05-30
w