Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «défi auquel doivent » (Français → Anglais) :

Cet avis illustre toute l'importance du contexte dans lequel s'inscrit l'examen d'un sujet aussi sensible que celui de la conservation des données relatives au trafic et le défi auquel doivent faire face les dirigeants dans leurs efforts de recherche d'un juste équilibre.

This illustrates the importance of the context in which a sensitive topic such as traffic data retention is discussed and the challenge facing policy makers seeking to strike appropriate balances.


L'UE intègrera par ailleurs les défis auquel doivent faire face les régions ultrapériphériques dans sa stratégie pour l'adaptation au changement climatique qui, présentée en 2013, est à présent évaluée en vue de sa possible révision.

The EU will be integrating the challenges faced by the Outermost Regions into its Climate Change Adaptation Strategy, introduced in 2013 and currently being assessed with a view to reviewing it. [http ...]


17. constate que 87 % des dirigeants d'entreprises familiales sont convaincus que l'un des facteurs clés du succès réside dans la conservation du contrôle de l'entreprise ; relève que, selon le plan d'action "Entrepreneuriat 2020" de la Commission, la transmission de la propriété d'une entreprise et le transfert de sa gestion d'une génération à l'autre constituent le principal défi auquel les entreprises familiales doivent faire face;

17. Notes that 87 % of family businesses are convinced that maintaining control of the business is one of the key factors of success ; notes that, according to the Commission’s ‘Entrepreneurship 2020 Action Plan’ , the transfer of business ownership, together with the transfer of management from one generation to the next, is the greatest possible challenge facing family businesses;


17. constate que 87 % des dirigeants d'entreprises familiales sont convaincus que l'un des facteurs clés du succès réside dans la conservation du contrôle de l'entreprise; relève que, selon le plan d'action "Entrepreneuriat 2020" de la Commission, la transmission de la propriété d'une entreprise et le transfert de sa gestion d'une génération à l'autre constituent le principal défi auquel les entreprises familiales doivent faire face;

17. Notes that 87 % of family businesses are convinced that maintaining control of the business is one of the key factors of success; notes that, according to the Commission’s ‘Entrepreneurship 2020 Action Plan’ , the transfer of business ownership, together with the transfer of management from one generation to the next, is the greatest possible challenge facing family businesses;


Le principal défi auquel nous sommes confrontés actuellement dans le domaine des conventions collectives implique la prise en compte du fait que les travailleurs migrants, les travailleurs détachés et les travailleurs employés dans leur pays doivent tous bénéficier des mêmes droits.

The main challenge currently facing us in the area of collective agreements involves taking account of the fact that migrant workers, posted workers and workers employed in their home country must all be guaranteed the same rights.


57. souligne que le défi auquel les jeunes agriculteurs sont confrontés est double: en effet, ils doivent, d'une part, mettre en œuvre des mesures pour améliorer les pratiques agricoles et les rendre plus durables et plus viables et, d'autre part, permettre à l'agriculture de jouer un rôle essentiel dans la gestion des éléments de l'environnement et, partant, de devenir un secteur de pointe dans la lutte contre les changements climatiques; souligne qu'à cet effet, il est nécessaire de conférer des perspectives à ...[+++]

57. Notes that young farmers face the dual challenge of implementing measures to improve farming practices and make them both more sustainable and more viable, whilst at the same time restoring agriculture's crucial role in managing environmental aspects and thereby becoming a leading player in tackling climate change; stresses that, to this end, policies and measures need to offer long-term and sustainable prospects for young farmers and financial support must be granted for their efforts to protect the environment;


Tel est le défi auquel doivent faire face les dirigeants politiques en Europe et aux États-Unis.

That is the challenge that faces political leadership in Europe and in the United States.


1. Le Conseil européen de printemps de 2006[1] a mis en évidence le double défi auquel les systèmes européens d'éducation et de formation doivent faire face, lorsqu’il a conclu qu’ils étaient indispensables au développement à long terme du potentiel de l'UE en matière de compétitivité ainsi qu'à la cohésion sociale.

1. The 2006 Spring European Council[1] outlined the twin challenges which Europe’s education and training systems face when it concluded that they are critical factors to develop the EU’s long-term potential for competitiveness as well as for social cohesion.


Réussir les ajustements structurels est le principal défi auquel ces industries doivent répondre.

Successful structural adjustment is the key challenge for these industries.


Depuis le Conseil européen de Lisbonne, des mesures ont été prises pour introduire progressivement une méthode ouverte de coordination portant sur des pensions adéquates et viable, afin de relever le défi du vieillissement de la population auquel doivent faire face les régimes de retraites.

To address the challenge of an ageing population to pension systems, steps have been undertaken since the Lisbon European Council to gradually introduce an open method of co-ordination on adequate and sustainable pensions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défi auquel doivent ->

Date index: 2024-11-11
w