Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brisant déversant
CNPN
Cnnp
Compagnie issue d'une fusion
Congrès national pour de nouvelles politiques
Congrès national pour une nouvelle politique
Congrès national pour une politique nouvelle
Corporation issue de la fusion
Corporation nouvelle
Déferlement
Déferlement d'ondes de crue liées à des tsunamis
Déferlement frontal
Déferlement glissant
Déferlement à déversement
Déferlement à gonflement
Déferler un drapeau
Déferler un pavillon
EUROFORM
Montrer pavillon
NCNP
NPBT
Nouvelle technique d'amélioration des plantes
Nouvelle technique d'amélioration végétale
Nouvelle technique d'obtention de plantes
Nouvelle technique de sélection des plantes
Nouvelle technique de sélection végétale
Nouvelle-Calédonie
Société issue de la fusion
Société nouvelle
Société nouvelle

Vertaling van "déferlement de nouvelles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
brisant déversant [ déferlement à déversement | déferlement glissant ]

spilling breaker [ spilling breaking wave ]


déferler un drapeau [ déferler un pavillon | montrer pavillon ]

unfurl a flag [ break a flag | display a flag | break out a flag | show the flag ]


déferlement à gonflement [ déferlement frontal ]

surging breaker [ surging breaking wave | surging wave ]


Congrès national pour de nouvelles politiques | Congrès national pour une nouvelle politique | Congrès national pour une politique nouvelle | Cnnp [Abbr.] | CNPN [Abbr.] | NCNP [Abbr.]

National Congress for New Politics | NCNP [Abbr.]


initiative communautaire concernant les nouvelles qualifications, les nouvelles compétences et les nouvelles opportunités d'emploi induites par l'achèvement du marché intérieur et les changements technologiques | Programme d'initiative communautaire pour la formation professionnelle | EUROFORM [Abbr.]

Community initiative concerning the new qualifications, new skills and new employment opportunities induced by the completion of the internal market and technological change | EUROFORM [Abbr.]


compagnie issue d'une fusion | corporation issue de la fusion | corporation nouvelle (issue d'une fusion) | société issue de la fusion | société nouvelle | société nouvelle (issue d'une fusion)

amalgamated corporation


nouvelle technique de sélection des plantes | nouvelle technique de sélection végétale | nouvelle technique d'amélioration des plantes | nouvelle technique d'amélioration végétale | nouvelle technique d'obtention de plantes | NPBT

new plant breeding technique | NPBT | new breeding technique | NBT | new plant breeding technology | new breeding technology




déferlement d'ondes de crue liées à des tsunamis

tsunami flood wave runup


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Parlement a aussi contribué à cette inertie en dénaturant les propositions de restructuration du système pénal[26]. La nouvelle législation a été critiquée pour ne pas avoir tenu compte du risque de provoquer un déferlement de nouvelles affaires devant les tribunaux.

Parliament has also contributed to this inertia, watering down proposals to restructure the court system.[26] New legislation has been criticised for failing to take into account the risk of provoking a spate of new cases before the courts.


En Europe, la situation sera particulièrement délicate au cours des deux ou trois prochaines années à cause de la vague de demandes et de possibilités nouvelles qui déferle en ce moment sur le Net.

In Europe this is will be particularly critical during the next two or three years because of the wave of new demands and opportunities which are currently materialising on the net.


Puis-je vous demander, à la lumière de l'audit que vous venez de réaliser, si vous croyez que l'ASFC a suffisamment de ressources, pour s'acquitter de ses fonctions de filtrage en particulier, en supposant qu'elle prend le temps de les répartir adéquatement? Elle gagne en expérience, les systèmes sont toujours en développement, mais compte tenu de tout cela — et je vois que vous en avez tenu compte dans votre rapport —, croyez-vous qu'elle a les ressources nécessaires pour absorber le déferlement de nouvelles pressions et responsabilités législatives qui lui sont imposées?

Can I ask you the question, based on the audit you've done, whether you think the CBSA, in terms of the screening function in particular, has sufficient resources, assuming it takes time to configure it properly, and it takes experience, systems are always developing — accepting all of that, where I think your report is very thoughtful, do you think they have the resources necessary to deal with the onslaught of new pressures and legislative burdens they have been given?


Nous partageons souvent les mêmes priorités, mais aussi les mêmes difficultés: la terreur frappe nos deux continents, nous voyons déferler sur nos territoires des flux de personnes comme jamais auparavant et nous avons un intérêt commun à favoriser la croissance et à créer de nouvelles perspectives pour la jeunesse africaine.

We share many of the same priorities and challenges: terror has targeted both continents, we all deal with unprecedented flows of people, we have a common interest in fostering growth and creating new opportunities for the African youth.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Parlement a aussi contribué à cette inertie en dénaturant les propositions de restructuration du système pénal[26]. La nouvelle législation a été critiquée pour ne pas avoir tenu compte du risque de provoquer un déferlement de nouvelles affaires devant les tribunaux.

Parliament has also contributed to this inertia, watering down proposals to restructure the court system.[26] New legislation has been criticised for failing to take into account the risk of provoking a spate of new cases before the courts.


Voilà pourquoi nous parlons de croissance de la dette d’État, et voilà pourquoi nous voyons déferler une nouvelle vague de crise, qui est une crise de la dette publique.

This is why we speak of government debt growth, and this is why we now see a new wave of the crisis, which is a government debt crisis.


Monsieur le Président, le déferlement d'éloges et de témoignages d'admiration qui a suivi le décès récent de Graham Dennis ne devrait pas nous surprendre parce qu'il était un homme extrêmement respecté en Nouvelle-Écosse.

Mr. Speaker, the outpouring of praise and admiration upon the recent passing of Graham Dennis should come as no surprise, as he was a man held in the highest esteem in Nova Scotia.


Récemment, nous avons assisté à un véritable déferlement de prix de reconnaissance envers les exploitants d'entreprises touristiques qui s'inscrivent justement dans la toute nouvelle philosophie de la partie sud de la région.

Recently, there has been a veritable flood of awards to operators of tourism businesses adopting the new philosophy of the southern part of the region.


Un an plus tard, sa proclamation en faveur de la paix était foulée aux pieds par une armée qui allait déferler sur toute l'Europe (2100) En 1982, le premier ministre de l'époque a proclamé une nouvelle Constitution canadienne en disant qu'elle allait durer 1000 ans.

One year later, his proclamation for peace was trampled under the jackboots of an army that marched across Europe (2100 ) In 1982 prime minister of the day proclaimed a new Constitution for this country that he said would last for 1,000 years.


Le sénateur Eaton : Nous entrons dans une nouvelle ère, maintenant que la vague des baby-boomers a fini de déferler dans les établissements d'enseignement.

Senator Eaton: We are entering a period where the baby-boomer crush is over in terms of schools.


w