Je n'appuierai pas cette résolution pour trois raisons: premièrement, la Chambre des communes n'a pas eu suffisamment de temps pour débattre la signification de la motion; deuxièmement, ses plus ardents défenseurs ne savent pas exactement ce qu'elle signifie; troisièmement, ce changement fondamental de la définition du Canada est imposé aux Canadiens sans qu'ils n'aient aucune chance de réagir.
I will not support this resolution because first, the House of Commons has not had adequate time to debate what it means; second, its most vigorous proponents are uncertain of its meaning; and third, this fundamental change to the definition of what Canada means is thrust upon Canadians who have had no chance to respond to this fundamental change in the way Canada defines itself.