Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrière d'aile droite
Arrière d'aile gauche
Arrière droit
Arrière droite
Arrière gauche
Arrière latéral droit
Arrière latéral gauche
Arrière latérale droite
Arrière latérale gauche
Criminalisation des défenseurs des droits de l'homme
Défenseur
Défenseur de choix
Défenseur des droits des patients
Défenseur droit
Défenseur gauche
Défenseur latéral droit
Défenseur latéral gauche
Défenseur librement choisi
Défenseur privé
Défenseure des droits de l'homme
Défenseure droite
Défenseure gauche
Défenseure latérale droite
Défenseure latérale gauche
Femme défenseur des droits de l’homme
Joueur défenseur
Loi sur le défenseur des enfants et de la jeunesse
Pénalisation des défenseurs des droits de l'homme

Vertaling van "défenseur des passagers " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
criminalisation de l'action des défenseurs des droits de l'homme | criminalisation des défenseurs des droits de l'homme | pénalisation des défenseurs des droits de l'homme

criminalisation of human rights defenders


défenseur gauche [ défenseure gauche | défenseur latéral gauche | défenseure latérale gauche | arrière gauche | arrière latéral gauche | arrière latérale gauche | arrière d'aile gauche ]

left fullback [ left wing fullback | left outside defensive back | left back ]


défenseur droit [ défenseure droite | défenseur latéral droit | défenseure latérale droite | arrière droit | arrière droite | arrière latéral droit | arrière latérale droite | arrière d'aile droite ]

right fullback [ right wing fullback | right outside defensive back | right back ]


défenseur privé | défenseur de choix | défenseur librement choisi

defence lawyer of choice


Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l’homme | Représentant spécial du Secrétaire général pour la question des défenseurs des droits de l'homme

Special Rapporteur on the situation of human rights defenders | Special Representative of the Secretary-General on human rights defenders


défenseure des droits de l'homme | femme défenseur des droits de l’homme

female human rights defender | woman human rights defender | WHRD [Abbr.]




défenseur | joueur défenseur

defender | defensive player


Loi sur le défenseur des enfants, des jeunes et des aînés [ Loi sur le défenseur des enfants et de la jeunesse ]

Child, Youth and Senior Advocate Act [ Child and Youth Advocate Act ]


passager défaillant (1) passager qui ne se présente pas à l'enregistrement (2) passager fantôme (3) un no-show (4)

no show passenger
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il a ajouté et là encore je cite des passages de son discours d'Oslo: «De toute évidence, on ne peut plus, dans cette démarche, reléguer les ONG à un simple rôle de conseillers ou de défenseurs d'une cause.

He went on to say, and again I quote from the speech in Oslo: “Clearly, now no one can relegate NGOs back to a simple advisory or advocacy role in this process.


Monsieur le Président, le député d’Elmwood—Transcona est un défenseur des passagers aériens. Les projets de loi qu’il a déposés devraient être adoptés pour protéger ces passagers au Canada.

Mr. Speaker, the member for Elmwood—Transcona is an advocate for air travel passengers and the bills that he has put forward need to be passed in order to protect travellers here in Canada.


Monsieur le Président, le député d'Elmwood—Transcona est l'un des plus grands défenseurs des passagers aériens, des utilisateurs de compagnies aériennes canadiennes.

Mr. Speaker, the member for Elmwood—Transcona has been one of the foremost advocates for airline passengers, for consumers who use Canadian airlines.


Cette vie, qui a débuté à Digby, l'aura amené, après un passage dans la marine marchande britannique et à St. F.X. , à être tour à tour ardent défenseur de la sécurité sociale, jeune député provincial, ministre affairé, homme d'affaires et artiste.

It started in Digby, included stints in the British Merchant Navy and at St. F.X. , a social welfare crusader, a young MLA, a busy cabinet minister, a businessman and an artist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ensuite nous supprimons un passage, mais le texte continue comme suit: «invite notamment les autorités russes à adopter des mesures préventives de protection à l’égard des défenseurs des droits de l’homme, en prévoyant par exemple l’ouverture d’une enquête dès que des menaces pesant sur l’un de ceux-ci sont portées à la connaissance du procureur et du système judiciaire; ».

Then we would have a deletion, but it would continue as follows: ‘calls in particular on the Russian authorities to adopt preventive protective measures as regards human rights defenders, such as starting an investigation as soon as threats faced by them are known by the prosecutor and the judicial system; ’.


94. constate la tenue du deuxième cycle du dialogue entre l'Union et l'Ouzbékistan en matière de droits de l'homme le 5 juin 2008; prend acte du séminaire sur la liberté des médias, qui s'est tenu à Tachkent les 2 et 3 octobre 2008; estime toutefois que le séminaire n'a pas atteint son objectif premier, qui était de permettre une discussion ouverte sur les violations des droits de l'homme et la liberté des médias en Ouzbékistan; fait observer que le massacre d'Andijan n'a toujours pas fait l'objet d'une enquête internationale indépendante et que la situation des droits de l'homme n'a connu aucune amélioration en Ouzbékistan; se réjouit de la libératio ...[+++]

94. Recognises the second round of the EU-Uzbekistan human rights dialogue, which took place on 5 June 2008; notes the seminar on media freedom, held in Tashkent on 2 and 3 October 2008; however, considers that the seminar failed to achieve its aim of providing an open discussion on the human rights violations and freedom of the media in Uzbekistan, as was originally intended; notes the continuing absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any improvement in the human rights situation in Uzbekistan; welcomes the release of two human rights defenders, Dilmurod Mukhiddinov and Mamarajab Na ...[+++]


94. constate la tenue du deuxième cycle du dialogue entre l'Union et l'Ouzbékistan en matière de droits de l'homme le 5 juin 2008; prend acte du séminaire sur la liberté des médias, qui s'est tenu à Tachkent les 2 et 3 octobre 2008; estime toutefois que le séminaire n'a pas atteint son objectif premier, qui était de permettre une discussion ouverte sur les violations des droits de l'homme et la liberté des médias en Ouzbékistan; fait observer que le massacre d'Andijan n'a toujours pas fait l'objet d'une enquête internationale indépendante et que la situation des droits de l'homme n'a connu aucune amélioration en Ouzbékistan; se réjouit de la libératio ...[+++]

94. Recognises the second round of the EU-Uzbekistan human rights dialogue, which took place on 5 June 2008; notes the seminar on media freedom, held in Tashkent on 2 and 3 October 2008; however, considers that the seminar failed to achieve its aim of providing an open discussion on the human rights violations and freedom of the media in Uzbekistan, as was originally intended; notes the continuing absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any improvement in the human rights situation in Uzbekistan; welcomes the release of two human rights defenders, Dilmurod Mukhiddinov and Mamarajab Na ...[+++]


91. constate la tenue du deuxième cycle du dialogue entre l'UE et l'Ouzbékistan en matière de droits humains le 5 juin 2008; prend acte du séminaire sur la liberté des médias, qui s'est tenu à Tachkent les 2 et 3 octobre 2008; estime toutefois que le séminaire n'a pas atteint son objectif premier, qui était de permettre une discussion ouverte sur les violations des droits humains et la liberté des médias en Ouzbékistan; fait observer que le massacre d'Andijan n'a toujours pas fait l'objet d'une enquête internationale indépendante et que la situation des droits humains n'a connu aucune amélioration en Ouzbékistan; se réjouit de la libératio ...[+++]

91. Recognises the second round of the EU-Uzbekistan human rights dialogue, which took place on 5 June 2008; notes the seminar on media freedom, held in Tashkent on 2 and 3 October 2008; however, considers that the seminar failed to achieve its aim of providing an open discussion on the human rights violations and freedom of the media in Uzbekistan, as was originally intended; notes the continuing absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any improvement in the human rights situation in Uzbekistan; welcomes the release of two human rights defenders, Dilmurod Mukhiddinov and Mamarajab Na ...[+++]


Mesdames, Messieurs les députés, je me suis vraiment fait le défenseur des droits des passagers.

Ladies and gentlemen, I have really taken it upon myself to champion passengers’ rights.


Ses défenseurs affirment qu'il s'agit d'un rite de passage comme le perçage des oreilles ou la circoncision pour les garçons, mais je n'arrive pas à y croire.

Its defenders say, quite incredibly to me, that it is a right of passage like ear piercing or the male right of circumcision.


w