[Français] Il est également essentiel de comprendre que, en vertu de la Loi sur la défense nationale, les ministres du Conseil du Trésor établissent les taux et les conditions de soldes, d'indemnités et de ressources pour tous les membres des Forces canadiennes après recommandation d'un groupe consultatif sur la solde et la rémunération du Conseil du Trésor et du ministère de la Défense nationale, ce qui laisse au chef d'état-major de la Défense nationale très peu de pouvoir discrétionnaire pour modifier les politiques.
[Translation] It is also critical to understand that, under the National Defence Act, the Treasury Board Ministers set the rates and conditions relating to compensation, allowances and resources for all members of the Canadian Forces based on the recommendations of an advisory group on pay and compensation composed of Treasury Board and National Defence Department representatives, which means the Chief of the Defence Staff really has very little discretionary power to change these policies.