Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «défense restent encore » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les prestations familiales : les enfants restent encore sur leur faim

Child benefits: kids are still hungry


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides ...[+++]

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les secteurs traditionnels restent encore dans le giron de l'État (mines, chimie, défense et chemins de fer notamment).

The traditional sectors remain state-owned (among others mining, chemicals, defence sectors and railway).


On constate donc que les marchés de défense restent encore dans une large mesure couverts par les législations purement nationales.

Defence procurement is still, therefore, to a large extent covered by purely national legislation.


On constate donc que les marchés de défense restent encore dans une large mesure couverts par les législations purement nationales.

Defence procurement is still, therefore, to a large extent covered by purely national legislation.


Les marchés de défense restent donc encore largement couverts par des législations nationales qui, pour la plupart, prévoient des dérogations aux règles régissant les marchés publics, selon des degrés de transparence variables.

Defence procurement is still, therefore, largely covered by national legislation, most of which provides for exemptions to the rules governing public procurement, with differing degrees of transparency.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les secteurs traditionnels restent encore dans le giron de l'État (mines, chimie, défense et chemins de fer notamment).

The traditional sectors remain state-owned (among others mining, chemicals, defence sectors and railway).


Même s’il n’existe pas encore d’évaluations crédibles des effets et des coûts qui découleront de la directive planifiée, il est absolument inacceptable que les citoyens restent sans défense face à une telle restriction massive de leurs droits fondamentaux.

Even if there are as yet no credible estimates of the effects and costs that will result from the planned directive, it is not acceptable under any circumstances that the public should be left defenceless in the face of such a massive curtailment of their fundamental rights.


Comment le Conseil serait-il en mesure de convaincre les peuples d’Europe, et pas seulement eux que l’Union européenne a la volonté politique de réaliser des objectifs plus ambitieux et plus coûteux encore - la politique commune de défense de l’Union européenne, par exemple - alors que restent enlisés des projets tels que Galileo, lequel est censé avoir été conçu dans le but de rendre l’Union européenne indépendante de l’infrastructure satellitaire des États-Unis?

How can the Council convince the peoples of Europe, among others, that the EU has the political will to achieve ever more ambitious and expensive objectives, such as the Union’s common defence policy, when programmes such as GALILEO, which is supposed to have been planned in order to make the European Union independent from the USA’s satellite infrastructure, continue to suffer from deadlocks?


Comment le Conseil serait-il en mesure de convaincre les peuples d'Europe, et pas seulement eux que l'Union européenne a la volonté politique de réaliser des objectifs plus ambitieux et plus coûteux encore – la politique commune de défense de l'Union européenne, par exemple – alors que restent enlisés des projets tels que GALILEO, lequel est censé avoir été conçu dans le but de rendre l'Union européenne indépendante de l'infrastructure satellitaire des États-Unis ?

How can the Council convince the peoples of Europe, among others, that the EU has the political will to achieve ever more ambitious and expensive objectives, such as the Union’s common defence policy, when programmes such as GALILEO, which is supposed to have been planned in order to make the European Union independent from the USA’s satellite infrastructure, continue to suffer from deadlocks?


Plusieurs milliers de personnes sont aujourd'hui incarcérées dans les prisons pour des délits qui, chez nous, relèveraient de délits d'opinion. Les principales associations de défense des droits de l'homme restent soumises à un véritable harcèlement judiciaire. Dans le Sud-Est, la fin du terrorisme armé du PKK n'a pas encore été mise à profit pour engager une politique globale envers les provinces du Sud-Est et envers l'identité kurde, pas plus que l'o ...[+++]

In the South-East, the end of armed terrorism by the PKK has not yet been turned to account in embarking on an overall policy towards the south-east provinces and Kurdish identity, and, likewise, the unambiguous European Court of Human Rights judgment has not been used as an opportunity to set free Leyla Zana and the other former parliamentarians from the Democratic People’s Party (HADEP) who are still in prison.


Deuxièmement, tout en cherchant encore des débouchés à l'exportation, les sociétés qui restent dans le secteur des ventes de défense réduiront probablement encore davantage la part de leur activité commerciale consacrée à la défense.

Second, while still searching out export markets firms that remain in defence sales will probably reduce still further the portion of their business activity devoted to defence.




D'autres ont cherché : défense restent encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défense restent encore ->

Date index: 2025-02-11
w