Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «défense nationale étaient réunis » (Français → Anglais) :

Il fut un temps où les Affaires des anciens combattants et la Défense nationale étaient réunis, je crois dans un même ministère.

At one time Veterans Affairs and National Defence were in the same department, I guess.


Nous avons loué des avions commerciaux pour aider aux opérations d'évacuation, mais les quatre aéronefs provenant de la Défense nationale étaient les seuls qui étaient disponibles dans les circonstances.

We contracted a number of commercial airplanes to support the evacuation operations, so the four airplanes that could be provided was the maximum we could provide in the circumstances.


ii) la partie qui a détruit les preuves savait ou aurait raisonnablement dû savoir qu’une action en dommages et intérêts avait été intentée devant la juridiction nationale et que les preuves étaient pertinentes pour étayer soit la demande de dommages et intérêts, soit les moyens de défense; ou

(ii) the destroying party knew or should reasonably have known that an action for damages had been brought before the national court and that the evidence was of relevance in substantiating either the claim for damages or a defence against it; or


À la lumière du rapport dévoilé cette semaine, qui dénonçait le fait que 40 p. 100 des contrats octroyés à la Défense nationale étaient octroyés sans appel d'offres, on est en droit de se demander si les gros contrats en négociation actuellement, dont celui de Lockheed Martin, font l'objet d'un véritable processus compétitif.

In light of the report, released this week, condemning the fact that 40% of contracts awarded by National Defence were awarded without tender, we have to wonder whether a truly competitive process is being used for the major contracts that are currently being negotiated, including the contract with Lockheed Martin.


– vu la déclaration prononcée le 23 février 2011 par la haute représentante Catherine Ashton au sujet de la Libye, ses commentaires en marge de la réunion informelle des ministres de la défense du 25 février 2011, sa déclaration faite au nom de l'Union européenne le 27 février 2011 sur la résolution du Conseil de sécurité des Nations unies (CSNU) et sur les derniers événements qui s'étaient ...[+++]

– having regard to High Representative Catherine Ashton's Declaration of 23 February 2011 on Libya, her remarks in the margins of the Informal Defence Ministerial Meeting of 25 February 2011, her Statement on behalf of the European Union of 27 February 2011 on UNSC resolution and latest developments regarding the situation in Libya and her speech before the Human Rights Council of the United Nations held on 28 February 2011,


M. John O'Reilly: Lorsque j'étais secrétaire parlementaire du ministre de la Défense nationale, j'ai examiné de nombreux contrats et je considérais qu'à mon humble avis tous les contrats de la Défense nationale étaient assez bien exécutés.

Mr. John O'Reilly: When I was parliamentary secretary to the Minister of National Defence, I looked at a lot of the contracts and felt that all the National Defence contracts, to my humble eye, were pretty well done.


J’ai exposé ma propre philosophie à l’occasion des discours que j’ai récemment tenus à Bocconi et à l’OCDE à Paris, où étaient réunies toutes les autorités nationales du monde entier actives dans le domaine de la concurrence.

I set out my own philosophy in my recent speeches at Bocconi and at the OECD in Paris, where all those national authorities from around the world that are active in the competition field were gathered.


La Pologne a prétendu qu'une partie des mesures prises en faveur de HSW SA étaient liées à la défense d'intérêts essentiels pour la sécurité nationale.

Poland has maintained that part of the aid granted to HSW was linked to the need to protect essential national security interests.


— vu la déclaration sur la Chine du Conseil européen réuni le 26 juin 1989 à Madrid, au lendemain des actes de répression brutale qui s'étaient produits en Chine à l'époque, instaurant un embargo sur le commerce des armements avec la Chine, embargo dont le champ d'application avait été laissé à la discrétion des autorités nationales,

– having regard to the Declaration on China made by the European Council in Madrid on 26 June 1989 following the brutal repression that took place in China at that time, introducing an embargo on trade in arms with China, the scope of which has been left for national interpretation,


La cour a estimé que ces dispositions de la Loi sur la défense nationale étaient contraires aux dispositions de la Charte des droits et étaient, de ce fait, nulles et de nul effet.

The court held that these provisions of the National Defence Act violated the Charter of Rights and, in fact, were of no force and effect.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défense nationale étaient réunis ->

Date index: 2022-03-30
w