Il y a là objectivement une vraie question de principe qui fait que l'on ne peut pas - à mon sens - reprendre exactement dans chaque coopération renforcée et, à fortiori dans le domaine très spécifique et délicat de la politique étrangère de sécurité et de défense, les mêmes règles que dans l'Union.
Objectively speaking, this is a real matter of principle which makes it impossible, in my view, to adopt exactly the same rules within each area of reinforced cooperation as within the European Union, and this is all the more true in the very specific and delicate area of foreign security and defence policy.