J'aurais pensé qu'il ne serait pas question ici d'attendre ce qu'il adviendra de REACH et de voir à quel point ce système sera bon ou mauvais; je m'attendais à ce qu'on se demande comment faire concurrence vraiment, à ce qu'on cherche à établir la loi la plus exigeante ou la plus prudence en ce qui concerne la prise de mesures précoces, la fourniture de renseignements supplémentaires par les promoteurs, l'imposition d'obligations plus lourdes aux promoteurs à l'égard de la divulgation de cette information, la fourniture d'informations supplémentaires au public, et l'affectation de ressources accrues permettant, par exemple, de produire des choses
comme le rapport de Défense environnementale intitulé ...[+++] La pollution chez les enfants, une nation toxique: Rapport sur la pollution chez les familles canadiennes, mais en se fondant sur une abondance de données, comme on le fait aux États-Unis, en Allemagne et ailleurs.I would have thought that we'd not be talking here about waiting for REACH and seeing how strong or weak it will be, but to actually compete, as it were, to see if we can have the strongest or most precautionary law in terms of earlier action; more information provided by proponents; greater onus on proponents to provide that information; more information provided to the public; and greater resources, for example, to do the kinds of things like Polluted Children, Toxic Nation: A Report on Pollution in Canad
ian Families, which Environmental Defence has done, but to do that with some fulsome data, as is done in the United States and Ge
...[+++]rmany and elsewhere.