Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
Car il est bien entendu
Défense d'absence de biens après administration
Défense d'insuffisance de biens après administration
Défense des biens
Intérêt bien compris
Intérêt bien entendu
Protection des biens
évidemment

Traduction de «défense bien entendu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intérêt bien entendu [ intérêt bien compris ]

best interest






défense des biens | protection des biens

defence of property


défense d'insuffisance de biens après administration

plene administravit praeter


défense d'absence de biens après administration

plene administravit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les enjeux économiques des activités d'aval (notamment les services par satellite destinés aux transports, le commerce électronique, les autoroutes scientifiques, le télétravail, les services liés aux loisirs et à la culture, les services financiers et, bien entendu, les communications, ainsi que les activités de sécurité et de défense) vont désormais bien au-delà des investissements initiaux dans les structures.

However, the economic stakes of downstream activities including satellite-based services for transport, electronic commerce, scientific highways, tele-working, leisure and culture services, financial services and of course, communications and security and defence activities, now go far beyond the initial investments in structures.


Bien entendu, malgré le très mauvais bilan du Panama en matière de défense des droits des travailleurs, ces amendements ont bien entendu été battus par les conservateurs avec l'appui des libéraux.

Of course, in spite of Panama’s bad record when it comes to defending workers’ rights, those amendments were naturally defeated by the Conservatives, with the support of the Liberals.


La défense, bien entendu, est très satisfaite: elle sait que l'individu ne sera pas détenu indéfiniment et qu'il recevra des traitements.

The defence, of course, is very happy: they know he's not going to be detained indefinitely and he'll get treatment.


Dans les secteurs de la sécurité et de la défense, bien entendu, comme nous le savons tous, nous participons désormais à des opérations militaires et probablement à une certaine redéfinition du rôle de NORAD.

In the security and defence areas, of course, as we all know, we are now involved in military operations and probably some new definitions of the meaning of NORAD.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout comme vient de le dire M. Cox, je déplore vivement moi aussi que pendant la période des vacances d’été le Conseil ait mis au point des restrictions extrêmement importantes au droit du public de pouvoir s’informer sur les documents concernant les questions de sécurité et de défense. Bien entendu, personne ne nie que de temps à autre la confidentialité, voire le secret, ne soient nécessaires s’agissant par exemple de questions opérationnelles en matière de politique de défense.

Just like my colleague, Mr Cox, I too strongly condemn the fact that, during the summer recess, the Council produced very significant restrictions on the public’s right to gain access to documents relating to matters of security and defence. Obviously, nobody is claiming that confidentiality and even secrecy are not necessary from time to time, when it is a question, for example, of operational matters in defence policy.


Nous sommes en effet partis d'un constat simple : si nous voulons que l'Union intervienne dans les affaires du monde, non pas comme un simple acteur dont on ne peut ignorer le poids économique, mais comme un ensemble politique qui a des intérêts à faire valoir, au service de ses valeurs, au service de la paix et de la sécurité de ses citoyens, alors l'Union doit acquérir une véritable capacité de décision autonome en matière de sécurité et de défense dans le respect bien entendu des engagements pris au titre de l'Alliance atlantique.

Our point of departure was simple: if we want the Union to take an active part in global affairs, not just as a player whose economic weight cannot be ignored, but as a political entity which has legitimate interests to protect in order to safeguard its values, peace and its citizens' safety, the Union must develop a genuine capacity for independent decision-making on matters of security and defence all the while, of course, respecting the undertakings given vis-à-vis the Atlantic Alliance


En Espagne, la défense des droits, je parle ici des droits réels des nations et des régions, est souvent considérée comme du terrorisme ou comme une composante du terrorisme ; la chose est bien entendu intolérable, ce n'est pas une prise de position européenne que nous pouvons accepter.

In Spain, defending the rights, the real rights of nations and regions is often considered as terrorism or part of terrorism, and this is of course unacceptable. This is not a European stance that we can accept.


Ceci nécessite bien entendu des garanties et des droits à la défense appropriés.

Of course, that requires a proper safeguard and proper defence rights.


Nous nous posons, bien entendu, une série de questions concernant la manière dont nous mettrons en place des mécanismes de défense s’il est question de concurrence peu transparente, peu claire et déloyale.

Of course, we question the way in which we put up defensive mechanisms when there is talk of opaque, unclear and unfair competition.


Cette coopération peut, bien entendu, se pratiquer de telle sorte que soit réalisés également, au sein de l'Alliance Atlantique, les meilleures allocations de ressources consacrées aux moyens de la Défense.

This cooperation could, of course, be organized in such a way as to allocate defence resources as efficiently as possible within the Atlantic Alliance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défense bien entendu ->

Date index: 2024-01-24
w