Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Défense aérienne intégrée du continent nord-américain

Vertaling van "défense antimissile nord-américain " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Commandant de la force nord-américaine de défense anti-sous-marine de l'Atlantique

Commander, North American Anti-Submarine Defence Force Atlantic


Le NORAD (Commandement de la défense aérospatiale du continent Nord-Américain

NORAD (North American Aerospace Defence Command)


Défense aérienne intégrée du continent nord-américain

Continental Air Defense system, Integration North
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'hon. Charles Caccia (Davenport, Lib.): Monsieur le Président, le ministre des Affaires étrangères peut-il assurer à la Chambre que le Canada va décliner l'invitation à adhérer au système de défense antimissiles nord-américain, une des idées les plus insensées à émaner de Washington depuis la fameuse guerre des étoiles de Ronald Reagan?

Hon. Charles Caccia (Davenport, Lib.): Mr. Speaker, can the Minister of Foreign Affairs assure the House that Canada will decline the invitation to join the North American missile defence system, one of the most insane ideas emanating from Washington since Ronald Reagan's star wars proposal?


I. considérant que le 19 octobre 2009, la Russie et les États-Unis ont repris les négociations de Genève en vue d'un nouvel accord destiné à remplacer le Traité sur la réduction des armements stratégiques (Strategic Arms Reduction Treaty, START), marquant ainsi la première étape tangible d'un dégel des relations russo-américaines initié par l'administration Obama; que le 23 octobre 2009, Robert Gates, secrétaire d'État américain à la Défense, a tenu une conférence de presse suite à la réunion des ministres de l'OTAN à Bratislava, au ...[+++]

I. whereas on 19 October 2009 Russia and the US resumed talks in Geneva on the drafting of a new agreement to succeed the Strategic Arms Reduction Treaty (START), marking the first tangible step in the thaw in US-Russia relations announced by the Obama Administration; whereas on 23 October 2009 US Defense Secretary Robert Gates told a news conference held following the NATO ministerial meeting in Bratislava that the Russian radar stations in Gabala and Armavir, which Russia was proposing for joint use, could prove a real asset to the overall missile defence s ...[+++]


I. considérant que le 19 octobre 2009, la Russie et les États-Unis ont repris les négociations de Genève en vue d'un nouvel accord destiné à remplacer le Traité sur la réduction des armements stratégiques (START), marquant ainsi la première étape tangible d'un dégel des relations russo-américaines initié par l'administration Obama; que le 23 octobre 2009, Robert Gates, secrétaire d'État américain à la Défense, a tenu une conférence de presse suite à la réunion des ministres de l'OTAN à Bratislava, au cours de laquelle il a souligné ...[+++]

I. whereas on 19 October 2009 Russia and the US resumed talks in Geneva on the drafting of a new agreement to succeed the Strategic Arms Reduction Treaty (START), marking the first tangible step in the thaw in US-Russia relations announced by the Obama Administration; whereas on 23 October 2009 US Defense Secretary Robert Gates told a news conference held following the NATO ministerial meeting in Bratislava that the Russian radar stations in Gabala and Armavir, which Russia was proposing for joint use, could prove a real asset to the overall missile defence s ...[+++]


H. considérant que le 19 octobre 2009, la Russie et les États-Unis ont repris les négociations de Genève en vue d'un nouvel accord destiné à remplacer le Traité sur la réduction des armements stratégiques (START), marquant ainsi la première étape tangible d'un dégel des relations russo-américaines initié par l'administration Obama; que le 23 octobre 2009, Robert Gates, secrétaire d'État américain à la Défense, a tenu une conférence de presse suite à la réunion des ministres de l'OTAN à Bratislava, au cours de laquelle il a souligné q ...[+++]

H. whereas on 19 October 2009 Russia and the US resumed talks in Geneva on the drafting of a new agreement to succeed the Strategic Arms Reduction Treaty (START), marking the first tangible step in the thaw in US-Russia relations announced by the Obama Administration; whereas on 23 October 2009 US Defense Secretary Robert Gates told a news conference held following the NATO ministerial meeting in Bratislava that the Russian radar stations in Gabala and Armavir, which Russia was proposing for joint use, could prove a real asset to the overall missile defence s ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. considérant que le 19 octobre 2009, la Russie et les États-Unis ont repris les négociations de Genève en vue d'un nouvel accord destiné à remplacer le Traité sur la réduction des armements stratégiques (Strategic Arms Reduction Treaty, START), marquant ainsi la première étape tangible d'un dégel des relations russo-américaines initié par l'administration Obama; que le 23 octobre 2009, Robert Gates, secrétaire d'État américain à la Défense, a tenu une conférence de presse suite à la réunion des ministres de l'OTAN à Bratislava, au ...[+++]

I. whereas on 19 October 2009 Russia and the US resumed talks in Geneva on the drafting of a new agreement to succeed the Strategic Arms Reduction Treaty (START), marking the first tangible step in the thaw in US-Russia relations announced by the Obama Administration; whereas on 23 October 2009 US Defense Secretary Robert Gates told a news conference held following the NATO ministerial meeting in Bratislava that the Russian radar stations in Gabala and Armavir, which Russia was proposing for joint use, could prove a real asset to the overall missile defence s ...[+++]


Un sondage effectué sur cette question en novembre dernier montre que sept Canadiens sur dix souhaitent que le Canada participe d'une façon quelconque à un système de défense antimissile nord-américain ou à un système même plus vaste. Il est donc bon de savoir que nous parlons au nom de la majorité des Canadiens.

Polling as recent as November on this issue shows that seven out of ten Canadians want Canada involved in some kind of North American or even larger missile defence system, so it is good to know that we are speaking on behalf of the majority of Canadians.


Avec le redéploiement de la mission de défense antimissile nord-américaine au NORAD, le Canada serait bien placé pour avoir son mot à dire dans l'élaboration et l'exploitation de ce nouveau système de défense antimissile.

Reassignment of the North American missile defence mission to Norad would make Canada well placed to influence the development and functioning of this new missile defence system.


Dans l'état actuel des choses, la mission de défense antimissile nord-américaine a été confiée au commandement du Nord pour les forces américaines.

As things currently stand, the North American missile defence mission has been assigned to the U.S.-only northern command.


J'imagine que vous êtes en faveur d'une participation canadienne à un système de défense antimissile nord-américain.

I take it you would agree that Canada should be a part of a North American missile defence system.


8. pense que la prolifération des missiles balistiques menace de plus en plus le territoire et les nations de l'UE et que la défense antimissiles fait partie d'une réponse plus globale visant à contrer cette menace; reconnaît dès lors que le déploiement envisagé de moyens de défense antimissiles américains sur le sol européen contribue considérablement à la protection de l'UE contre des missiles balistiques de longue portée; se félicite de l'approbation des projets américains ...[+++]

8. Is of the opinion that ballistic missile proliferation poses an increasing threat to the territory and the nations of the EU and that missile defence forms part of a broader response to counter this threat; recognises, therefore, the substantial contribution to the protection of the EU from long-range ballistic missiles to be provided by the planned deployment of Europe-based US missile defence assets; welcomes the endorsement of the US plans by the NATO summit in Bucharest, as well as its decision to extend the system to areas i ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : défense antimissile nord-américain     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défense antimissile nord-américain ->

Date index: 2025-03-22
w