C’est pourquoi je vous dis cela, car je suis intimement convaincu qu’avec la présidence portugaise, nous avons avancé et progressé, et ce que nous avons fait, c’était pour le bien du projet européen; rien d’autre, le projet européen, comme je l’ai dit, car nous avons toujours été guidés par les intérêts de notre propre pays, qui sont défendus à travers le projet européen.
That is why I am telling you this, because I am firmly convinced that with the Portuguese Presidency we moved forward and made progress and what we did was for the good of the European project; nothing else, the European project, as I said, because we were always guided by the interests of our own country, which are defended through the European project.