Pour en revenir plus précisément au rappel au Règlement soulevé par le député de Sherbrooke à propos des députés n'appartenant pas aux partis officiellement reconnus, je n'ai pas les chiffres, monsieur le Président, mais je pense pouvoir dire ave
c assurance que les privilèges des députés n'appartenant pas aux «partis officiels» actuellement en la présente législature ont été sau
vegardés, protégés, défendus par vous, monsieur le Président, et par d'autres occupants du fauteuil, comme la députée de Beaver River l'a rappelé tout à l'heur
...[+++]e en parlant de votre prédécesseur, M. Fraser.
Now specifically to the point raised by the hon. member for Sherbrooke regarding members outside of the official parties. I do not have the records, Mr. Speaker, but I would deem and feel confident in saying that those members who are outside of the ``official parties'' at this time in this Parliament have had their privileges safeguarded, protected, defended by you the Speaker, and others as the member for Beaver River said earlier with regard to your predecessor, Mr. Fraser.