Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En foi de quoi
En témoignage de quoi
Engagement défendu
Localité non défendue
Localités avancées défendues
Perdant quoi qu'on fasse
Quoi de neuf dans le CNB 1995?
Quoi de neuf dans le Code national du bâtiment 1995?
Ville ouverte
équipement défendu
équipement inadmissible
équipement irrégulier
équipement non réglementaire

Vertaling van "défendues quoi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


en foi de quoi [ en témoignage de quoi ]

in witness whereof [ in faith whereof ]


Quoi de neuf dans le CNB 1995? [ Quoi de neuf dans le Code national du bâtiment 1995? ]

What's new in the NBC 1995? [ What's new in the National Building Code 1995 ]


localités avancées défendues

Israeli forward defended localities | IFDLs [Abbr.]


Localités avancées défendues

Forward Defended Localities | FDLs [Abbr.]


zone comprise entre les limites des localités avancées défendues constituant les lignes de cessez-le-feu

area between the limits of the forward defended localities indicating the cease-fire lines | ABFDLs [Abbr.]


équipement défendu | équipement inadmissible | équipement irrégulier | équipement non réglementaire

illegal equipment






le contrat prévoit/ en foi de quoi

witnesseth (the agreement -)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'équipe de négociation du Parlement européen a défendu son mandat tout au long des négociations, en conséquence de quoi la grande majorité des amendements améliorant la répartition du soutien du FEDER pour la prochaine période de programmation sont inclus dans l'accord interinstitutionnel.

The EP Negotiating Team defended its mandate during the negotiations and as a result, the vast majority of amendments improving the distribution of ERDF support in the next programming period are included in the Inter-institutional agreement.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous voilà arrivés à la fin d’un voyage qui avait débuté en juillet 2004 avec la présentation des propositions de la Commission relatives aux nouveaux Fonds structurels, que le Parlement, je tiens à le souligner, a toujours soutenues, a tenté d’améliorer et a défendues quoi qu’il en coûte en mettant l’accent sur certains aspects que nous considérons comme importants, liés à la qualité, aux dépenses, au développement durable, à la protection de l’environnement, à l’égalité des chances, à l’accès des handicapés, à la sécurité publique et à la coopération transfrontalière.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, we have come to the end of a journey that began in July 2004 with the presentation of the Commission proposals on the new Structural Funds, which, I should like to point out, Parliament has always supported, has sought to improve and has, at any rate, defended by emphasising certain aspects that we regard as important, relating to quality, spending, sustainable development, environmental protection, equal opportunities, access for the disabled, public security and cross-border cooperation.


J’ai défendu l’idée selon laquelle les règles devaient être appliquées quoi qu’il arrive aux entreprises radiées et aux activités hors bilan.

I have advocated that the rules should in any event be applied to delisted companies and off-balance activities.


Comme des milliers de gens de par le monde, nous, au Parlement canadien, nous rappelons ceux qui ont défendu ce en quoi ils croient.

Like thousands of people around the world, we in the Canadian Parliament remember those who have stood up for what they believe in.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous remarquons que, quoi qu’ils disent en public, les deux vieux conspirateurs que sont la Grande-Bretagne et la France - les deux pays qui ont défendu la démocratie à l’échelon national et qui, malgré leurs résultats, souffrent aujourd’hui d’amnésie - résistent toujours à une ouverture au Conseil.

We note that, whatever they say in public, those two old secret plotters, Britain and France – the two countries that nurtured democracy at national level and yet with her offspring now suffer amnesia – are still resisting openness in the Council.


Mme Kósáné Kovács a attiré notre attention sur la nécessité de respecter les droits fondamentaux en Europe, à la suite de quoi elle a défendu le programme de La Haye.

Mrs Kósáné Kovács has drawn our attention to the need to do justice to fundamental rights in Europe, in which context she defended the Hague Programme.


Premièrement, les gens sont libres de faire n'importe quoi sauf ce qui est défendu par la loi et deuxièmement, le gouvernement ne peut rien faire sauf ce qui est permis par la loi.

First, people are free to do what they wish, except that which is prohibited by law, and second, the government may not do anything, except that which is permitted by law.


Dans notre système, les gens peuvent faire n'importe quoi, sauf ce qui est défendu par la loi.

According to our system, people may do anything, except that which is prohibited by law.


J'aurais défendu les droits du sénateur Thompson s'il n'avait pas fait de déclarations publiques - qui doivent être justes, puisqu'il n'a pas pris le temps de les corriger ou de faire quoi que ce soit à leur sujet - à propos d'autres sénateurs et de la façon dont ils travaillent.

I would have defended Senator Thompson's rights if he had not taken the opportunity to make comments in public - and I take them to be correct because he has neither taken the time to correct them, nor has he taken any other action - about other senators and how they work.


Si je ne me trompe pas, le Parti réformiste a toujours défendu les droits de l'individu plus que n'importe quoi d'autre.

If I am not mistaken, the Reform Party has always upheld individual rights more than anything else.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défendues quoi ->

Date index: 2024-09-02
w