Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demeurer en vigueur
Dès l'entrée en vigueur du présent traité
Engagement défendu
LREC
Localité non défendue
Loi sur les rapports entre les conseils
Législation en vigueur
Maintenir en vigueur
Rester en vigueur
Terre défendue
Texte législatif en vigueur
Thèse défendue dans ce livre
Ville ouverte
à compter de l'entrée en vigueur du présent Traité
équipement défendu
équipement inadmissible
équipement irrégulier
équipement non réglementaire

Traduction de «défendue avec vigueur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
législation en vigueur | texte législatif en vigueur

legislation in force


à compter de l'entrée en vigueur du présent Traité | dès l'entrée en vigueur du présent traité

as soon as this Treaty enters into force


contrôle de la conformité des systèmes informatisés à la législation, la réglementation et avec les principes en vigueur | vérification de la conformité des systèmes informatisés à la législation, la réglementation et avec les principes en vigueur

audit of compliance of computer systems with laws, regulations, and guidelines


rester en vigueur [ demeurer en vigueur | maintenir en vigueur ]

continue in force [ continue in effect | continue ]


équipement défendu | équipement inadmissible | équipement irrégulier | équipement non réglementaire

illegal equipment










Loi fédérale du 23 mars 1962 sur la procédure de l'Assemblée fédérale ainsi que sur la forme, la publication et l'entrée en vigueur des actes législatifs | Loi sur les rapports entre les conseils [ LREC ]

Federal Act of 23 March 1962 on the Procedure in the Federal Assembly as well as the Form, Publication, and Entry into Force of its Legislative Enactments | Parliamentary Procedure Act [ ParlPA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les juges militaires jouissent d'une indépendance absolue, et cette indépendance est défendue avec vigueur partout dans la loi, dans la mesure où les juges sont saisis d'affaires.

The military judges do have absolute independence, and that independence is robustly protected throughout the act insofar as they are adjudicating legal cases.


Elles doivent s'appuyer sur des principes scientifiques et être défendues avec vigueur dans toutes les foires internationales.

They need to be grounded in science and vigorously defended in all international forums.


L’Europe s’impose lorsqu’elle s’exprime d’une seule voix, forte et unie; lorsque l’intérêt européen est clairement défini et défendu avec vigueur, dans les relations commerciales, entre autres, et dans la politique de concurrence.

Europe counts when we speak with a strong and united voice, when the European interest is clearly defined and vigorously defended: in trade, for example, and competition policy.


L’Europe s’impose lorsqu’elle s’exprime d’une seule voix, forte et unie; lorsque l’intérêt européen est clairement défini et défendu avec vigueur, dans les relations commerciales, entre autres, et dans la politique de concurrence.

Europe counts when we speak with a strong and united voice, when the European interest is clearly defined and vigorously defended: in trade, for example, and competition policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’une part, le Parlement a globalement défendu les intérêts de ses électeurs, les consommateurs, et d’autre part, le Conseil - les États membres - a défendu avec vigueur les intérêts commerciaux des grands opérateurs, des champions nationaux, des télécoms et des sociétés de téléphonie.

On the one hand, Parliament has generally defended the interests of its voters, the consumers, and on the other, the Council – the Member States – have vigorously defended the commercial interests of the big operators, of the national champions, of the ‘telecoms’ and the ‘telefónicas’.


J’ai défendu avec vigueur la proposition modifiée auprès du Conseil de ministres.

I have vigorously sold the modified proposal to the Council of Ministers.


Concernant l’argument avancé par UML selon lequel le principe du changement de position tarifaire à quatre chiffres est la position défendue par la Commission dans les négociations sur les règles d’origine à l’OMC et qu’elle n’est pas prévue par la législation communautaire en vigueur, il faut rappeler que cette règle est une pratique bien établie, en application de l’article 24 du code des douanes communautaire.

As concerns the submission of UML that the change to the four-digit Heading approach is a negotiating position of the Commission with regard to WTO origin negotiations and not adopted law, it is noted that the four-digit Heading rule is a well-established practice in applying Article 24 of the Community Customs Code.


Intervenant ce jour à Louvain, Belgique, au sujet de la politique agricole dans l'économie mondiale, à l'occasion de la deuxième Conférence internationale sur la mondialisation, le commissaire Fischler a préconisé une intensification de la réforme agricole et a défendu avec vigueur la PAC contre les critiques non fondées".

Speaking at the Second International Conference on Globalisation in Leuven, Belgium today on the agricultural policy in the global economy, Farm Commissioner Franz Fischler pressed for further farm reform and strongly defended the CAP against unfounded criticism".


La réconciliation avec vos voisins vous était, et vous est toujours, un objectif essentiel que vous avez défendu avec vigueur et avec persévérance.

Reconciliation with your neighbours was, and still is, a basic objective which you have defended with vigour and perseverance.


Mme Madeleine Dalphond-Guiral (Laval-Centre, BQ): Monsieur le Président, depuis la reprise de la session parlementaire, il y a près de quatre semaines, l'opposition officielle a défendu avec vigueur les intérêts des citoyens et citoyennes du Québec et du Canada.

Mrs. Madeleine Dalphond-Guiral (Laval Centre, BQ): Mr. Speaker, since Parliament resumed nearly four weeks ago, the official opposition has vigorously defended the interests of the citizens of Quebec and Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défendue avec vigueur ->

Date index: 2024-07-28
w