Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consacrer dans une constitution
Constitution en corporation
Constitution en personne morale
Constitution en société
Constitution en société
Constitution en société de capitaux
Constitution fédérale
Constitutionnaliser
Cst.
Enchâsser dans une constitution
Engagement défendu
Fixer dans une constitution
Inclure dans une constitution
Incorporation
Inscrire dans une constitution
Insérer dans une constitution
Intégrer dans une constitution
Localité non défendue
Localités avancées défendues
Reconnaître dans une constitution
Terre défendue
Thèse défendue dans ce livre
Ville ouverte
équipement défendu
équipement inadmissible
équipement irrégulier
équipement non réglementaire
ériger

Traduction de «défendu la constitution » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
constitution en corporation | constitution en personne morale | constitution en société | constitution en société (par actions) | constitution en société de capitaux | incorporation

incorporation


constitutionnaliser [ inscrire dans une constitution | fixer dans une constitution | enchâsser dans une constitution | insérer dans une constitution | intégrer dans une constitution | consacrer dans une constitution | inclure dans une constitution | reconnaître dans une constitution | ériger ]

entrench in a constitution


Localités avancées défendues

Forward Defended Localities | FDLs [Abbr.]


zone comprise entre les limites des localités avancées défendues constituant les lignes de cessez-le-feu

area between the limits of the forward defended localities indicating the cease-fire lines | ABFDLs [Abbr.]


équipement défendu | équipement inadmissible | équipement irrégulier | équipement non réglementaire

illegal equipment










Constitution fédérale de la Confédération suisse du 18 avril 1999 | Constitution fédérale [ Cst. ]

Federal Constitution of the Swiss Confederation of 18 April 1999 | Federal Constitution [ Cst. ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais ce n'était pas la seule raison. Il a été récompensé aussi pour son travail héroïque de champion des Inuits contre le projet hydroélectrique de la baie James et pour avoir exercé la coprésidence du Comité d'étude inuit des questions nationales, où il a défendu la reconnaissance des droits des Autochtones lors du rapatriement de la Constitution du Canada.

But it was not only that; it was his heroic work as a champion of the Inuit against the James Bay hydro project and also his involvement as co-chair of Inuit Committee on National Issues pushing for the rights of Aboriginal people to be recognized in the repatriated Constitution of Canada — which was also recognized by Senator Joyal during this inquiry — which led to his appointment to the Senate 30 years ago by Prime Minister Trudeau.


Lors de la séance du 10 septembre 2012, le Président a annoncé, conformément à l'article 6, paragraphe 3, du règlement, que, le 19 juillet 2012, il avait reçu une lettre de M. Gabriele Albertini demandant que son immunité parlementaire soit défendue au titre des articles 8 et 9 du protocole sur les privilèges et immunités de l'Union européenne et de l'article 68 de la constitution italienne, telle que modifiée par la loi constitutionnelle n° 3 du 29 octobre 1993.

At the sitting of 10 September 2012 the President announced, under Rule 6(3) of the Rules of Procedure, that on 19 July 2012 he had received a request from Mr Gabriele Albertini concerning the defence of his parliamentary immunity with reference to Articles 8 and 9 of the Protocol on privileges and immunities of the European Union and to Article 68 of the Constitution of the Italian Republic as amended by Constitutional Law No 3 of 29 October 1993.


Je voudrais donc vous remercier, Madame Wallström. Je voudrais toutefois également poser une question assez claire au président de la Commission: comment pouvez-vous participer à une conférence interparlementaire telle que celle qui s’est tenue la semaine dernière - où une écrasante majorité des députés nationaux et européens présents ont défendu la Constitution et où le prochain président en exercice du Conseil, M. Vanhanen, a déclaré que sous sa présidence, la Finlande ratifierait symboliquement la Constitution - puis, en votre qualité de président de la Commission, mettre en doute - et ces doutes existent bel et bien - votre dispositi ...[+++]

I should therefore like to thank you, Mrs Wallström, but I would also say one thing quite clearly to the President of the Commission: How can you go into an interparliamentary conference like the one last week, where the overwhelming majority of the national and European parliamentarians present spoke out in favour of the Constitution and the next President-in-Office of the Council Mr Vanhanen declared that, during his Presidency, Finland would symbolically ratify the Constitution, and then, as President of the Commission, raise doubts – and these doubts do exist – as to whether you yourself are prepared to say to the Heads of State or G ...[+++]


Il n’a à aucun moment défendu la Constitution européenne.

At no point has he acted as an advocate for the European Constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le président songe maintenant — une commission y travaille — à ne pas amender la Constitution, mais à en rédiger une nouvelle, ce qui n'est pas prévu par la Constitution actuelle et qui n'est donc pas défendu.

At the moment, the President is thinking—a commission is working on it—not of amending the constitution, but of drawing up a new one.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais féliciter le Luxembourg pour trois choses: premièrement, pour avoir défendu avec fermeté et détermination la Constitution européenne durant sa présidence du Conseil, Constitution qu’il a signée, comme les gouvernements des 24 autres États membres, le 29 octobre 2004.

– (ES) Mr President, I would like to congratulate Luxembourg on three things: firstly, on having defended the European Constitution during its Presidency of the Council firmly and with determination, which it signed, like the governments of the other 24 Member States, on 29 October 2004.


De par sa nature, une constitution, telle qu'elle est parfois défendue de manière contradictoire en Europe, peut soit servir à faire progresser la "civilisation" de l'Union, reposant sur la démocratie et la citoyenneté, soit servir d'instrument de "clarification" des compétences, un cercle de craie qui confine formellement et définitivement l'Union et ses organes dans des compétences très particulières et spécifiques.

By its very nature a Constitution may, in the form in which it is sometimes contradictorily put forward for Europe, both serve as a way to ‘civilise’ the Union, on the basis of democracy and citizenship, and also be the instrument for a ‘clarification’ of competences, a chalk circle which formally and definitively constrains the Union and its bodies to very particular and specific competences.


Cartier n'avait-il pas défendu la Constitution en assurant que le dit article protégeait toutes les minorités?

Did Cartier not promote the Constitution, saying that the protection offered under the said section extended to all minorities?


Si on en croit ce scénario, comme suite logique de la position défendue, l'Assemblée législative de Terre-Neuve n'a qu'à nous écrire une lettre pour nous dire qu'elle a modifié la Constitution.

The Newfoundland legislature presumably, under that scenario, as a logical consequence of their position, need simply write us a letter, telling us that they have changed the Constitution.


Il est probable que c'est par lui que s'est transmise la tradition des «droits des États», venant du Barreau de Londres et du Conseil privé, dans l'interprétation de la Constitution canadienne, car il était un défenseur des plus influents des pouvoirs provinciaux et avait sans doute ses disciples. Plus tard, des juges comme Watson et Haldane ont défendu énergiquement la cause des provinces.

It is probable that through him there can be traced the stream of " states' rights" argument flowing through the London bar and Privy Council into the interpretation of the Canadian Constitution, for he was a most influential advocate, and no doubt had his disciples: at any rate, later judges such as Watson and Haldane took the provincial side vigorously.


w