Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aubaines du petit matin
Chaque matin
Chiffre de jour
Chiffre du matin
Cuisinier de petits déjeuners
Cuisinier du matin
Cuisinier préposé aux petits déjeuners
Cuisinière de petits déjeuners
Cuisinière du matin
Cuisinière préposée aux petits déjeuners
Euphorbe hélioscope
Euphorbe réveille-matin
Journaux du matin
Lait du matin
Le matin
Pause matin
Pause repos matin
Poste de jour
Poste du matin
Presse du matin
Prix réveille-matin
Quart de jour
Quart du matin
Réveille-matin
Shift de jour
Shift du matin
Soldes du petit matin
Tous les matins
Traite du matin
Vente au rabais du petit matin
éditions du matin

Traduction de «défendre ce matin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vente au rabais du petit matin | prix réveille-matin | aubaines du petit matin | soldes du petit matin

early bird special


quart de jour | poste de jour | quart du matin | poste du matin | shift de jour | shift du matin | chiffre de jour | chiffre du matin

day shift | first shift | regular shift | morning shift


éditions du matin [ journaux du matin | presse du matin ]

morningers




euphorbe hélioscope | euphorbe réveille-matin | réveille-matin

sun spurge




à qui se lève matin, Dieu prête la main [ heure du matin, heure du gain ]

early bird catches the worm


cuisinier de petits déjeuners [ cuisinière de petits déjeuners | cuisinier du matin | cuisinière du matin | cuisinier préposé aux petits déjeuners | cuisinière préposée aux petits déjeuners ]

breakfast cook


pause repos matin | pause matin

mid-morning rest period


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Même si je pense qu'il y a matière à la question de privilège puisque, si mes amendements avaient été prêts à temps et qu'ils avaient été jugés recevables, je pourrais les défendre ce matin, je voudrais simplement demander au Président et au greffier de s’assurer que le conseiller législatif et le conseiller parlementaire ont le personnel et les ressources nécessaires pour rédiger des amendements dans les délais très serrés qui sont imposés dans des circonstances exceptionnelles comme celle-ci.

As such, while there is a privilege issue to be advanced here because had my amendments been timely and ruled admissible, I could speak to them this morning, I simply wish to request that the Speaker and Clerk look into ensuring that the law clerk and parliamentary counsel have the staff and resources they require to complete the drafting task within the tight deadlines that I think only arise in exceptional circumstances such as this one.


Pour défendre le comité de la Chambre des communes, j'ai demandé ce matin à la bibliothèque à quelle date le comité avait été saisi du projet de loi.

Now, in defence of the committee in the House of Commons, I sent this down this morning to the library to find out the date it went through the committee in the House of Commons.


J’ai bien noté, Monsieur le Président, l’approche prospective, ambitieuse, de la Commission, qui vise à répondre aux défis du moment et aussi – on en a parlé ce matin - à défendre les valeurs de l’Union.

Mr President, I took careful note of the forward-looking, ambitious approach of the Commission, which aims to respond to current challenges, and also – as we said this morning – to defend the values of the Union.


– (EN) Monsieur le Président, la haute représentante, MAshton, nous a demandé ce matin de changer de cartes mentales, de défier la résistance au changement institutionnel et d’éviter de défendre étroitement les intérêts nationaux.

– Mr President, High Representative Ashton has asked us this morning to change mental maps, to challenge resistance to institutional change and to avoid narrow defence of national interests.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme la résolution le propose, nous devons continuer à défendre les droits des minorités et, tout comme nous l’avons fait ce matin, à voter en conséquence pour soutenir les idées contenues dans le rapport Howitt.

As the resolution says, we must continue to highlight minority rights, and, as we did this morning, we should vote so as to support the ideas in the Howitt report.


Il est regrettable que la chancelière allemande, Mme Merkel, n’ait pu le dire dans son intervention de ce matin en raison de la coalition avec les sociaux-démocrates, mais je suis satisfait de constater que les sociaux-démocrates présents au sein du Parlement européen commencent à reconsidérer la question; d’ici un an, Mme Merkel pourra peut-être défendre l’énergie nucléaire au nom du gouvernement fédéral tout entier.

I find it regrettable that the German Chancellor, Mrs Merkel, could not say so in her speech this morning because we are in a coalition with the social democrats, but I am pleased that the social democrats here in the European Parliament are beginning to reconsider; perhaps in a year's time Mrs Merkel will be able to defend nuclear power on behalf of the entire Federal Government.


La session de Genève est l’occasion idéale de prouver que les propos tenus ce matin, que nous avons tous applaudis, se font réellement l’écho de la volonté de l’Union de remplir son engagement vis-à-vis du monde, à savoir de défendre ces libertés fondamentales qui constituent les fondations de l’édifice communautaire.

The Geneva session offers an excellent opportunity to demonstrate that the words spoken this morning, which we have all applauded, truly respond to the will to ensure that the Union actively fulfils its commitment to the world to defend the fundamental freedoms which form the basis of the Community edifice.


Nous, les parlementaires, devrions avoir honte de ne pas faire mieux pour défendre les membres les plus vulnérables de notre société (1125) M. Bill Matthews (secrétaire parlementaire du président du Conseil privé de la Reine pour le Canada et ministre des Affaires intergouvernementales, Lib.): Monsieur le Président, lorsque je suis venu à la Chambre ce matin, je n'avais pas l'intention de participer au débat, mais je dois dire que j'ai été renversé et frappé par la qualité des interventions faites par les députés qui ont pris part aux ...[+++]

We should be ashamed of the fact that we cannot do a better job than we have done as members of parliament to defend the most vulnerable in society (1125) Mr. Bill Matthews (Parliamentary Secretary to the President of the Queen's Privy Council for Canada and Minister of Intergovernmental Affairs, Lib.): Mr. Speaker, when I came to the Chamber this morning I had no intention of participating in the debate, but I must say that I have been quite taken aback and I have been struck by the quality of the debate by members who have participa ...[+++]


Honorables sénateurs, la cérémonie de ce matin, présidée par Son Excellence la Gouverneure générale du Canada, était chaleureuse et appropriée et nous avions parmi nous un grand nombre de marins de la marine marchande canadienne qui ont combattu dans ces eaux pour défendre notre pays.

Honourable senators, the ceremony this morning, presided over by Her Excellency the Governor General, was fitting and warm, and we had amongst us a large number of Canadian merchant seamen who fought in those waters to defend our country.


Un vote à ce sujet par les députés de l'opposition ou par les députés du parti ministériel violerait les principes démocratiques mêmes que le troisième parti prétend défendre ce matin.

A vote of opposition members or a vote of government members would subvert the democratic principles that the third party says it espouses this morning.


w