Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allant jusqu'à
Atteignant
Desserte par fibre de l'abonné
Fibre domestique
Fibre jusqu'au domicile
Fibre jusqu'au nœud
Fibre jusqu'au point de concentration
Fibre jusqu'au quartier
Fibre jusqu'au trottoir
Fibre jusqu'à l'abonné
Fibre optique jusqu'au domicile
Fibre optique jusqu'au nœud
Fibre optique jusqu'au point de concentration
Fibre optique jusqu'au quartier
Fibre optique jusqu'au trottoir
Fibre optique jusqu'à l'abonné
Fibre optique à domicile
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à concurrence de
Jusqu'à date
Jusqu'à la fin
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Pouvant aller jusqu'à
Pouvant atteindre
Risques habituels de fabrication
Sécher jusqu'à masse constante
Sécher jusqu'à poids constant
à ce jour
à concurrence de

Vertaling van "défendrai jusqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


fibre optique jusqu'au nœud [ fibre jusqu'au nœud | fibre optique jusqu'au quartier | fibre jusqu'au quartier ]

fibre to the node [ FTTN | fibre to the neighbourhood | fibre to the neighborhood | fiber to the node | fiber to the neighborhood ]


jusqu'à concurrence de [ à concurrence de | allant jusqu'à | atteignant | jusqu'à | pouvant aller jusqu'à | pouvant atteindre ]

up to the limit of [ to a maximum of | to the extent of | up to ]


fibre optique jusqu'au domicile [ fibre jusqu'au domicile | fibre optique jusqu'à l'abonné | fibre jusqu'à l'abonné | desserte par fibre de l'abonné ]

fibre to the home [ FTTH | fiber to the home | fibre to the premises | fiber to the premises ]


fibre optique jusqu'au domicile | fibre jusqu'au domicile | fibre optique à domicile | fibre domestique | fibre optique jusqu'à l'abonné | fibre jusqu'à l'abonné

fiber to the home | FTTH


fibre optique jusqu'au trottoir | fibre jusqu'au trottoir | fibre optique jusqu'au point de concentration | fibre jusqu'au point de concentration

fiber to the curb | FTTC


corps de boulon à tête hexagonale fileté jusqu'à proximité de la tête | vis à tête hexagonale filetée jusqu'à proximité de la tête

hexagon screw


sécher jusqu'à masse constante | sécher jusqu'à poids constant

dry to constant weight


risques habituellement couverts jusqu'au point de départ du crédit | risques habituels couverts jusqu'au point de départ du crédit | risques habituels de fabrication

usual pre-credit risks


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne suis pas un ardent partisan du système de subvention publique, mais je le défendrai jusqu'à un certain point.

' I am not a big defender of the public subsidy system, but to a certain extent I will defend it.


Je défendrais jusqu'à la mort le droit des provinces d'établir leur propre politique fiscale et je ne m'oppose pas à ce que les provinces fixent leurs propres taxes comme elles l'entendent tant et aussi longtemps que la Constitution leur permet de le faire.

I would go to the wall for the right of the provinces to set their own fiscal policy, and I would not stand in opposition to any province's wish to set its taxes as it saw fit as long as it was within its constitutional rights.


À mon sens, la liberté d’expression est un droit absolu et, à cet égard, je voudrais citer Voltaire, qui a dit: «Je ne suis pas d’accord avec ce que vous dites, mais je défendrai jusqu’à la mort votre droit à le dire».

To me, the free expression of opinion is an absolute right, and, in this connection, I would like to quote Voltaire, who said: ‘I may despise what you say, but I will defend to the death your right to say it’.


Elle est absolument brillante et je la défendrai jusqu’à la mort - et jusqu’à la vallée de la mort j’irai!» Pourtant, je comprends que la directive sur les services, telle qu’elle a été lancée, n’a pas l’ombre d’une chance de passer l’écueil du Conseil de ministres ou du Parlement européen.

It is absolutely brilliant and I am going to defend it from now until death – and into the Valley of Death I would ride!’ However, I realise that the services directive as initiated has not a snowball’s chance in hell of getting through either the Council of Ministers or the European Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je défendrai ma réputation et mon intégrité jusqu’au bout.

I will defend my reputation and my integrity to the hilt.


Souvenons-nous de ce qu’a dit Voltaire: "Je désapprouve ce que vous dites mais je défendrai jusqu’à la mort votre droit de le dire".

Let us remember what Voltaire said: ‘I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it’.


Je défendrai, jusqumon dernier souffle, leur droit au culte.

I will defend till my last breath their right to worship.


Je ne suis pas nécessairement d'accord avec cette ministre, mais je défendrai jusqu'au bout son droit d'exprimer ses opinions au Parlement, tout comme je défendrai jusqu'au bout le droit des députés et des sénateurs d'agir comme ils le jugent bon dans l'intérêt des Canadiens, ceci de façon ouverte et libre et sans se laisser intimider.

I do not necessarily agree with the views of this minister, but I will defend to the end the right of the minister to express her views in Parliament, as I will defend to the end the right of all members of both houses to openly, freely and without intimidation, act in the best interests of the Canadian people as they see it.


Je défendrai jusqu'au bout cette petite disposition que j'ai contribué à faire inclure dans le projet de loi (1155) M. Stephen Harper (Calgary-Ouest, Réf.): Madame la Présidente, je prends moi aussi la parole aujourd'hui pour discuter de la motion proposée par le gouvernement au sujet du remaniement de la carte électorale, et pour y faire connaître mon opposition.

I will be defending my little clause in the bill to the death (1155) Mr. Stephen Harper (Calgary West, Ref.): Madam Speaker, I rise today also to discuss the motion of the government concerning electoral redistribution and to oppose that motion.


Mme Clancy: Madame la Présidente, je défendrai jusqu'à mon dernier souffle le droit d'accès aux études supérieures pour les hommes.

The second part of the question is if the government goes ahead with the legislation what steps will be taken to ensure that men still have access to all the spots in graduate school so that there is no discrimination against men through legislation by the government? Ms. Clancy: Madam Speaker, I will defend to my dying breath the rights of men to get into graduate school.


w