Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agir à son corps défendant
Céder à la force
Defender 6 X 6 Assault Vehicle
Defender Assault Vehicle
Forum international des sociétés d'auteurs
Forêt mise en défends
Forêt mise à ban
Forêt protégée
IFRRO
Joueur défendant
Plaide devant les tribunaux
Pâturage mis en défends
Pâturage mis en défens
Vraiment primaire
Zone de mise en défend
Zone de mise en défends
Zone de mise en défens

Traduction de «défendent vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


zone de mise en défend [ zone de mise en défends | zone de mise en défens ]

restricted area [ controlled area ]


Fédération internationale des organisations défendant les droits de reproduction [ Forum international des organisations de droit de reprographie | Forum international des sociétés d'auteurs | Forum international des organisations défendant les droits de reproduction ]

International Federation of Reproduction Rights Organizations [ IFRRO,IFRRO | International Forum for Reproduction Rights Organizations ]


Defender 6 X 6 Assault Vehicle [ Defender Assault Vehicle ]

Defender 6 X 6 Assault Vehicle™ [ Defender Assault Vehicle ]


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)


agir à son corps défendant | céder à la force

act under duress


Fédération internationale des organisations défendant les droits de reproduction | IFRRO [Abbr.]

International Federation of Reproduction Rights Organizations | International Federation of Reproductive Rights Organizations | IFRRO [Abbr.]


pâturage mis en défends | pâturage mis en défens

prohibition of grazing




forêt mise en défends (1) | forêt mise à ban (2) | forêt protégée (3)

protected forest
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils devraient défendre les victimes, voter en faveur du projet de loi et voter pour tous les projets de loi de justice que nous avons fait adopter, car c'est de cette façon qu'ils défendent vraiment les victimes d'actes criminels.

They should stand up for victims, vote for the bill and vote for all of the crime legislation we have passed, because that is really standing up for victims of crime.


Aucune relance du marché unique ne réussira si nous ne convainquons pas les citoyens que le marché unique défend vraiment leurs intérêts.

No revival of the single market will be successful unless we convince citizens that the single market truly represents their interests.


Cependant, même à présent, ce qu’ils défendent vraiment n’est pas toujours clair.

Yet what they really stand for is even now still unclear sometimes.


Cependant, même à présent, ce qu’ils défendent vraiment n’est pas toujours clair.

Yet what they really stand for is even now still unclear sometimes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut qu'en ce qui a trait aux projets de loi, ils défendent vraiment les intérêts des citoyens, des militaires ou de n'importe quel groupe.

In studying bills, they have to defend the interests of the people, the troops or any other group.


Quiconque défend vraiment l’État de droit ne proteste pas et ne lutte pas contre les moyens utilisés pour garantir la justice internationale, ni ne s’oppose à des opérations mises sur pied en vue de combattre la criminalité organisée.

If you genuinely support the rule of law, then you do not attack and protest against the means of securing international justice and you do not protest against operations attacking organised crime.


La population canadienne finira par comprendre ce que défendent vraiment les députés d’en face.

Eventually the Canadian public will understand what those members opposite are all about.


Le seul parti actuel qui défend vraiment les régions, c'est le Bloc québécois, y compris dans ce dossier.

At present, the Bloc Québécois is the only party truly defending the regions, including in this instance.


Si l’Europe défend vraiment le respect et la protection de ses cultures, elle a le devoir de veiller à ce que son héritage cinématographique immense soit conservé et valorisé.

If Europe is really committed to defending and protecting its cultures, it has a duty to ensure that its immense cinematographic heritage is conserved and fully valued.


Dans ce cas, si le Bloc défend vraiment les droits des Québécois, je m'attends à ce qu'il défende mes droits au Québec, car je suis membre de la minorité anglophone de cette province.

In that case, if the Bloc wants to claim that it defends the rights of Quebeckers I expect to see it defending my rights in Quebec as the English-speaking minority within Quebec.


w