Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acharnement
Acharnement thérapeutique
Agir à son corps défendant
Céder à la force
Defender 6 X 6 Assault Vehicle
Defender Assault Vehicle
Forum international des sociétés d'auteurs
Forêt mise en défends
Forêt mise à ban
Forêt protégée
Homicide avec acharnement
IFRRO
Zone de mise en défend
Zone de mise en défends
Zone de mise en défens
éreintage

Vertaling van "défendent avec acharnement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




zone de mise en défend [ zone de mise en défends | zone de mise en défens ]

restricted area [ controlled area ]


Fédération internationale des organisations défendant les droits de reproduction [ Forum international des organisations de droit de reprographie | Forum international des sociétés d'auteurs | Forum international des organisations défendant les droits de reproduction ]

International Federation of Reproduction Rights Organizations [ IFRRO,IFRRO | International Forum for Reproduction Rights Organizations ]


Defender 6 X 6 Assault Vehicle [ Defender Assault Vehicle ]

Defender 6 X 6 Assault Vehicle™ [ Defender Assault Vehicle ]




acharnement thérapeutique

use of intensive medication | aggressive therapy | life-sustaining treatment | prolongation of life by medical means


agir à son corps défendant | céder à la force

act under duress


Fédération internationale des organisations défendant les droits de reproduction | IFRRO [Abbr.]

International Federation of Reproduction Rights Organizations | International Federation of Reproductive Rights Organizations | IFRRO [Abbr.]


forêt mise en défends (1) | forêt mise à ban (2) | forêt protégée (3)

protected forest
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En tant qu’apiculteur, je ne peux qu’espérer que la Commission européenne s’inspirera du zèle de l’abeille, afin que nous ne devions pas attendre encore 15 ans pour que soit mis en place le programme raisonnable que M Lulling défend avec acharnement.

As a beekeeper, I can only wish that the European Commission would pattern itself on the bee, so that we do not have to wait for fifteen years for a sensible programme which Mrs Lulling has been striving so hard to promote.


Le Bloc défend avec acharnement les intérêts des chômeurs, des travailleurs âgés, des femmes, des groupes minoritaires et de l'ensemble des Québécoises et des Québécois, alors que le gouvernement fédéral, libéral ou conservateur, a aboli ou restreint des programmes destinés expressément aux personnes à faible revenu.

The Bloc staunchly defends the interests of the unemployed, older workers, women, minority groups and all Quebeckers, while the federal government, whether Liberal or Conservative, has abolished or limited the programs designed specifically for low income earners.


M. Odina Desrochers (Lotbinière—Chutes-de-la-Chaudière, BQ): Monsieur le Président, c'est avec plaisir que je prends la parole en cette Chambre pour parler d'un sujet qui me tient particulièrement à coeur et que je défends avec acharnement depuis mon élection à titre de député, en juin 1997, c'est-à-dire la gestion de l'offre.

Mr. Odina Desrochers (Lotbinière—Chutes-de-la-Chaudière, BQ): Mr. Speaker, I am pleased to speak in this House on a subject that is particularly dear to me, and one I have doggedly defended since I was first elected in June 1997: supply management.


Telle est la vision que mes collègues néo-démocrates défendent avec acharnement depuis tellement longtemps.

This is a vision that my colleagues in the NDP have fought so long and hard for in the past.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il me semble qu'en ce sens, nous devons défendre l'euro avec autant d'acharnement - sinon plus - que nos collègues du Congrès américain défendent le dollar.

It seems to me that in this respect we should be as aggressive in our defence of the euro as our counterparts in the United States Congress are in defence of the dollar.


Le Canada est bon pour les immigrants et les réfugiés en quête d'une terre d'accueil, mais par ailleurs ces nouveaux-venus et éventuels citoyens canadiens venus de tous les horizons sont également loyaux et défendent avec acharnement notre pays d'un océan à l'autre.

We should never forget that this is very much a win-win situation. Canada is good to immigrants and refugees seeking a home, but those newcomers and eventual Canadian citizens of all persuasions are equally loyal and fiercely defend this country from sea to sea.


On est loin du mythe de la politique de la chaise vide et le gouvernement du Québec défend avec acharnement les intérêts du Québec et ses demandes traditionnelles.

The empty chair policy is but a myth; the government of Quebec staunchly defends the interests of Quebec and its traditional demands.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défendent avec acharnement ->

Date index: 2024-08-01
w