Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmant
Affirmante
Affirmation
Affirmation d'un lien
Affirmation de son identité
Affirmation de son identité sexuelle
Affirmation personnelle
Affirmer solennellement
Auteur d'une affirmation solennelle
Auteure d'une affirmation solennelle
Coming out
Cours d'affirmation de soi
Dans ce cas
Dans l'affirmative
Dans le cas de l'affirmative
En ce cas
Faire une affirmation
Faire une affirmation solennelle
Faire une déclaration solennelle
Formation en affirmation de soi
Formation à la confiance en soi
Forêt mise en défends
Forêt mise à ban
Forêt protégée
Joueur défendant
Si cela est
à l'affirmative

Traduction de «défend en affirmant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


affirmation de son identité sexuelle | affirmation de son identité | affirmation personnelle

coming out | coming out process


faire une affirmation solennelle [ faire une déclaration solennelle | affirmer solennellement | faire une affirmation ]

make a solemn affirmation [ solemnly affirm | affirm solemnly | affirm ]


dans ce cas [ en ce cas | dans l'affirmative | si cela est | dans le cas de l'affirmative | à l'affirmative ]

if so


coming out | affirmation de son identité sexuelle | affirmation de son identité | affirmation personnelle

coming out | coming out process


affirmant [ affirmante | auteur d'une affirmation solennelle | auteure d'une affirmation solennelle ]

affirmant


formation en affirmation de soi | cours d'affirmation de soi | formation à la confiance en soi

assertiveness training | assertive training | assertion training






forêt mise en défends (1) | forêt mise à ban (2) | forêt protégée (3)

protected forest
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme M. Prokopanko l'a dit, lorsque nous faisons les choses à la lettre, que le prévenu se défend en affirmant n'avoir pris que deux bières et que c'est lui qui a gain de cause, c'est frustrant, mais nous devons néanmoins faire notre travail.

As Mr. Prokopanko mentioned, when you do everything correctly and the person comes out and says ``I had two beers,'' and you lose the case, there is frustration but we still have to do our jobs.


La Commission défend dans sa communication la nécessité de définir trois priorités stratégiques pour les établissements d'enseignement supérieur et pour les États membres, en vue de l'affirmation d'une stratégie d'internationalisation globale (2):

In its communication, the Commission argues that three strategic priorities need to be defined in moving towards a comprehensive internationalisation strategy (2):


20. rappelle la déclaration commune du 1er décembre 2011 relative au financement des coûts supplémentaires du programme ITER pour 2012-2013, sachant que le Parlement, le Conseil et la Commission conviennent également de mettre à disposition 360 000 000 EUR de CE dans la procédure budgétaire de 2013 "en utilisant l'ensemble des dispositions du règlement financier et de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 et en excluant toute nouvelle révision du CFP en ce qui concerne l'ITER"; s'inquiète de ce que la Commission propose de financer ce montant supplémentaire uniquement au travers du redéploiement de lignes du 7e PC, ce qui va à l'encontre de la position que le Parlement défend ...[+++]

20. Recalls the Joint Declaration of 1 December 2011 on financing the additional costs of the ITER programme for 2012-2013, in which Parliament, the Council and the Commission also agree to make available EUR 360 million in CA in the 2013 budget procedure, ‘making full use of the provisions laid down in the Financial Regulation and in the IIA of 17 May 2006, excluding any further ITER-related revision of the MFF’; is concerned that the Commission proposes to finance this additional amount only through redeployment from lines of the FP7 programme, contrary to Parliament’s long-standing position on the matter; takes full account of the C ...[+++]


21. rappelle la déclaration commune du 1er décembre 2011 relative au financement des coûts supplémentaires du programme ITER pour 2012-2013, sachant que le Parlement, le Conseil et la Commission conviennent également de mettre à disposition 360 000 000 EUR de CE dans la procédure budgétaire de 2013 «en utilisant l'ensemble des dispositions du règlement financier et de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 et en excluant toute nouvelle révision du CFP en ce qui concerne l'ITER»; s'inquiète de ce que la Commission propose de financer ce montant supplémentaire uniquement au travers du redéploiement de lignes du 7e PC, ce qui va à l'encontre de la position que le Parlement défend ...[+++]

21. Recalls the Joint Declaration of 1 December 2011 on financing the additional costs of the ITER programme for 2012-2013, in which Parliament, the Council and the Commission also agree to make available EUR 360 million in CA in the 2013 budget procedure, ‘making full use of the provisions laid down in the Financial Regulation and in the IIA, excluding any further ITER-related revision of the MFF’; is concerned that the Commission proposes to finance this additional amount only through redeployment from lines of the FP7 programme, contrary to Parliament’s long-standing position on the matter; takes full account of the Commission’s cla ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le COVAN se défend en affirmant que le groupe québécois Beast, qui chante en anglais, y est présent, de même que la formation québécoise Bell Orchestre, qui affiche un site Web unilingue anglais, ainsi que le groupe Manitoba Metis Music and Dance, qui ne chante pas en français.

VANOC has defended itself by saying that there will be performances by Beast, a group from Quebec that sings in English, Bell Orchestre, whose website is in English only, and Manitoba Metis Music and Dance, which does not sing in French.


conclut qu'il nous faut plus d'Europe; considère qu'il est urgent de donner à l'Europe l'impulsion politique et intellectuelle nécessaire pour remettre le projet européen sur la bonne voie; est d'avis que la Commission doit utiliser pleinement son droit d'initiative dans les domaines de compétences partagées, notamment la politique énergétique, afin de donner à l'Union le moyens de relever les défis à venir; considère qu'il convient d'achever la réalisation du projet de marché intérieur favorable à l'écologie et à la société, qui sous-tend l'Union; demande instamment que les mécanismes de gouvernance économique soient renforcés au sein de l'Union, en part ...[+++]

Concludes that we need more Europe; considers that there is an urgent need for political and intellectual leadership in order to put the European project back on track; takes the views that the Commission needs to make full use of its initiative rights in the fields of shared competences, notably in energy policies, to empower the EU for challenges ahead; believes that the eco-social-friendly internal market project which underpins the Union needs to be completed; urges that mechanisms for economic governance within the Union be strengthened, especially from the point of view of better accountability, contingency management, and economic and employment policy coordination; Asserts that the financial and supervisory reform agenda must m ...[+++]


«Un droit n'est réel que si on le connaît, si on le font valoir et si on le défend» affirme M. Frattini, ajoutant: «J'espère que les jeunes apprécieront de travailler en équipe sur ce thème et qu’ils prendront ainsi conscience de leurs droits».

"Rights are effective only when people are aware of them, assert them and defend them" affirmed Vice-President Frattini, adding:" My hope is that young people will enjoy working in teams on this subject, while becoming aware of what their rights are".


Lorsqu’il s’agit de concevoir une Europe sociale, le modèle scandinave constitue l’un des modèles fondamentaux sur lesquels les Européens peuvent compter. Par conséquent, il est tout à fait inacceptable que le président de la Commission affirme devant cette Assemblée à chacune de ses sessions qu’il défend le modèle social européen et permette par ailleurs à ses commissaires d’affirmer le contraire.

When it comes to fashioning a social Europe, the Scandinavian model is one of the fundamentals on which we Europeans can rely, and so it is quite utterly unacceptable that the President of the Commission should assert to this House in every one of its sittings that he defends the European Social Model and then goes on to allow his Commissioners to go about saying the very opposite.


Mon collègue affirme que le Parti réformiste défend la classe moyenne, mais je lui rappelle que la classe moyenne est composée majoritairement de travailleurs dont il affirme lui-même défendre les droits.

When my hon. colleague talks about the Reform Party spending time working for the middle class, I would like to tell him that the majority of the middle class are workers for whom he is saying he is fighting for their rights.


L'UE défend les principes directeurs suivants: - L'OMC devrait affirmer le droit de tous les pays de définir leurs propres politiques dans le domaine social et celui du marché de l'emploi, et condamner toute tentative d'annuler les avantages comparatifs résultant des écarts de niveau de rémunération; - L'OMC devrait soutenir et renforcer l'action du bureau international du travail et ne devrait en aucun cas concurrencer ce dernier.

The EU supports the following guiding principles: - The WTO should assert the right of all countries to decide their own social and labour policies and reject all attempts to undermine comparative advantages due to differences in wage levels; - The WTO should support and reinforce the work of the International Labour Organisation, and should in no way compete with it.


w