Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CADRW
Le Cercle des femmes autochtones
PPFA
Programme de promotion des femmes autochtones
Programme des femmes autochtones

Vertaling van "défavorisées—les femmes autochtones " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le Cercle des femmes autochtones : le droit à la liberté et au respect [ Le Cercle des femmes autochtones ]

Native Women's Circle: A Right to Freedom and Respect [ Native Women's Circle ]


Programme de promotion des femmes autochtones [ PPFA | Programme des femmes autochtones ]

Aboriginal Women's Program


La violence au grand jour: les femmes Autochtones rompent le silence

Voices of Aboriginal Women: Aboriginal Women Speak Out About Violence


Action communautaire en faveur des femmes rurales les plus défavorisées | CADRW [Abbr.]

Community Action for Disadvantaged Rural Women | CADRW [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Règle générale, nous savons par exemple que les femmes de ce pays sont défavorisées sur les plans économique et social et que certaines collectivités de femmes sont particulièrement vulnérables à la discrimination. On pense ici aux femmes âgées, aux jeunes femmes, aux femmes ayant une incapacité, aux femmes autochtones et aux femmes immigrantes.

As a rule, for example, we know that the women of this country are economically and socially disadvantaged and that some groups of women are particularly vulnerable to discrimination: older women, young women, disabled women, aboriginal women, immigrant women.


Si la Chambre des communes doit de nouveau se pencher sur la question et faire appel à la participation de la communauté autochtone, aux femmes autochtones et aux autres intervenants, nous allons tout simplement retarder l'accès aux droits et avantages dont bénéficient les autres femmes et les femmes autochtones vont une fois de plus être défavorisées.

If the House of Commons is going to study it again and involve the Aboriginal community, Aboriginal women and anyone else affected, we are simply delaying again the rights and benefits that other women have, and again Aboriginal women will find themselves at a disadvantage.


5. rappelle que le principe de non-discrimination exige, en particulier dans un contexte de crise, de prendre des mesures correctives positives pour lutter contre les effets disproportionnés sur les femmes, les populations autochtones et les autres catégories systématiquement défavorisées de la population, tout en garantissant que ces mesures de lutte contre la crise profitent aux communautés les plus défavorisées et les plus vulnérables;

5. Recalls that the principle of non-discrimination requires, especially in a context of crisis, positive remedial steps to counter disproportionate impacts on women, indigenous people and other systematically disadvantaged sectors of the population, while ensuring that these anti-crisis measures benefit the most disadvantaged and vulnerable communities;


13. se félicite du succès de la mise en place du programme EPJUST et du nouveau programme UE-Philippines de soutien à la justice («Justice pour tous») qui sera lancé sous peu et doté de 10 000 000 EUR au titre de la période 2012-2015 dans le but de favoriser un accès équitable à la justice et une application efficace dans l'intérêt de l'ensemble des justiciables en général et en particulier des pauvres et des personnes défavorisées, notamment des femmes, des enfants, des minorités et des peuples autochtones, ainsi que des défenseurs d ...[+++]

13. Welcomes the successful implementation of the EPJUST programme and the new EU-Philippines justice support programme ‘Justice for All’, which will be launched soon and will allocate EUR 10 million over the period 2012-2015 in order to promote equitable access to justice and its efficient enforcement for all citizens in general, and in particular for poor and disadvantaged people, especially women, children, minorities and indigenous peoples, as well as human rights and social activists;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. se félicite du succès de la mise en place du programme EPJUST et du nouveau programme UE‑Philippines de soutien à la justice ("Justice pour tous") qui sera lancé sous peu et doté de 10 000 000 EUR au titre de la période 2012-2015 dans le but de favoriser un accès équitable à la justice et une application efficace dans l'intérêt de l'ensemble des justiciables en général et en particulier des pauvres et des personnes défavorisées, notamment des femmes, des enfants, des minorités et des peuples autochtones, ainsi que des défenseurs d ...[+++]

13. Welcomes the successful implementation of the EPJUST programme and the new EU-Philippines justice support programme ‘Justice for All’, which will be launched soon and will allocate EUR 10 million over the period 2012-2015 in order to promote equitable access to justice and its efficient enforcement for all citizens in general, and in particular for poor and disadvantaged people, especially women, children, minorities and indigenous peoples, as well as human rights and social activists;


Je vais d'abord parler de la situation défavorisée des femmes autochtones dans l'histoire.

First I will address the historical disadvantage of Métis women.


Tous ces organismes ont porté des accusations assez sérieuses contre les carences de notre gouvernement au niveau de ses responsabilités fiduciaires concernant les femmes en prison, tout particulièrement celles qui sont doublement voire triplement défavorisées—les femmes autochtones, les femmes handicapées.

Together these organizations make a pretty strong statement of pretty serious allegations about flaws within our government in carrying out its fiduciary responsibilities involving women in prisons, particularly those women who have double and triple jeopardy—aboriginal women, women with disabilities.


Le soutien apporté par les bailleurs de fonds à la réforme foncière ne doit en aucun cas aboutir à priver une nouvelle fois les femmes et les catégories défavorisées de la population de l'accès aux terres et de son contrôle ni à déposséder les minorités ethniques ou tribales et les populations autochtones des territoires qu'elles occupent depuis toujours ou à les en expulser.

Donor support for land reform should in no case result in further deprivation for women and poor people from access to and control over land nor in the dispossession or eviction of ethnic minorities or tribal and indigenous peoples from the territories they traditionally occupy.


(14) considérant que ces actions doivent viser en particulier les personnes faisant l'objet de discriminations, souffrant de pauvreté ou défavorisées, les enfants, les femmes, les réfugiés, les migrants, les minorités, les personnes déplacées, les populations autochtones, les prisonniers et les victimes de tortures; .

(14) Whereas these operations should in particular focus on those discriminated against or suffering from poverty or disadvantage, children, women, refugees, migrants, minorities, displaced persons, indigenous peoples, prisoners and victims of torture;


Les soumissions des intervenants ont surtout porté sur trois questions, à savoir des préoccupations à l'égard des violations commises en vertu de politiques antiterroristes, les violences commises à l'égard des femmes, notamment les femmes autochtones, et la situation généralement défavorisée des Autochtones ainsi que l'écart au chapitre des droits de la personne entre les Autochtones et les non-Autochtones.

Stakeholders' submissions paid special attention to three issues: concerns about abuses that are perpetrated in the framework of anti-terrorism policies; violence against women, in particular Aboriginal women; and the generalized situation of disadvantage and the gap in human rights achievement between Aboriginal and non-Aboriginal populations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défavorisées—les femmes autochtones ->

Date index: 2024-09-28
w