Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "défavorisées nous souhaitons " (Frans → Engels) :

Je vous assure que nous avons bien une grande expérience de la nécessité de placer des enfants dans différentes infrastructures. Il est donc essentiel pour nous que les femmes et les familles puissent avoir le choix: il faut qu’elles puissent choisir, à un certain moment, de se consacrer à l’éducation des enfants, et nous souhaitons mettre en place les mécanismes les plus variés pour rendre ce choix possible sans que les familles se retrouvent socialement défavorisées. Il est é ...[+++]

I assure you that we do indeed have very extensive experience of children having to stay in various institutions, and for us it is crucial that women and families should have a choice: that they should be able to choose whether they will, at a certain time, devote themselves to childcare, and we want to create the most varied mechanisms to make this possible, so that the family is not forced into a position of social need; and it is equally important that there should be an adequate range of options from child institutions, and believe me, a country such as the Czech Republic has a wealth of experience of this from totalitarian times, w ...[+++]


C’est le besoin de renforcer la compétitivité qui nous amène à l’étendre aux petites et moyennes exploitations agricoles et, dans le secteur de la sylviculture, aux petites et très petites entreprises. Sans oublier, Madame la Commissaire, la question des zones défavorisées. Nous souhaitons qu’une étude redéfinisse celles-ci de manière appropriée et nous voulons atteindre les objectifs de Lisbonne et de Göteborg.

It is the need for greater competitiveness that prompts us to extend it to small and medium-sized farms and, in forestry, to small and very small enterprises, not to mention, Commissioner, to the less-favoured areas, where we want a study to get a suitable redefinition of less-favoured areas and also to achieve the Lisbon and Gothenburg objectives.


M. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Monsieur le Président, nous souhaitons que ce soit le ministre de l'Environnement et non vous qui fasse preuve d'un enthousiasme réel à l'égard de l'accord de Kyoto et de toutes les retombées dont pourrait bénéficier le Canada sur les plans de l'économie et de l'environnement, si le gouvernement acceptait de faire preuve d'enthousiasme et qu'il établissait clairement que c'est un projet national, que nous allons y travailler collectivement et qu'aucune région ne sera indûment défavorisée.

Mr. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Mr. Speaker, we wish the Minister of the Environment, not you, Mr. Speaker, would show some real enthusiasm for Kyoto and all the benefits that could come to Canada both economically and environmentally, if the government would just show some enthusiasm, and make it clear that this is a national project, that we are going to do it together and that no one particular region will be disadvantaged unfairly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défavorisées nous souhaitons ->

Date index: 2024-08-28
w