Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide au développement régional
Aide aux régions défavorisées
Aide régionale
Caste arriérée
Caste défavorisée
Classe arriérée
Classe défavorisée
D'autant que
Milieu de table
Ornement de table
Personne défavorisée
Région agricole défavorisée
Région de l'objectif 1
Région défavorisée
Région en retard de développement
Région sous-développée
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Voie la plus défavorisée
Zone agricole défavorisée
Zone avec handicaps spécifiques
Zone défavorisée
Zone menacée d'abandon

Traduction de «défavorisées et surtout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


région défavorisée [ région de l'objectif 1 | région en retard de développement | région sous-développée | zone défavorisée ]

less-favoured region [ less-favoured area | underdeveloped region ]


zone agricole défavorisée [ région agricole défavorisée | zone avec handicaps spécifiques | zone menacée d'abandon ]

less-favoured agricultural area [ area with specific problems | less-favoured agricultural region ]


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece




classe arriérée [ classe défavorisée | caste arriérée | caste défavorisée ]

backward class


aide régionale [ aide au développement régional | aide aux régions défavorisées ]

regional aid [ aid for regional development | aid to less-favoured regions ]


région défavorisée | zone défavorisée

run-down area




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le CdR ajoute qu'il compromet surtout dans les régions montagneuses et défavorisées la possibilité d'une mise en oeuvre effective de la nouvelle politique de développement rural.

The Committee added that, particularly in mountainous and less-favoured areas, it reduced the chances of effectively implementing the new policy on rural development.


Dans d’autres États membres, l’abandon scolaire touche surtout les zones défavorisées des grandes villes.

In others it mostly affects disadvantaged areas in big cities.


Dans le même temps, l'écart de productivité s'est régulièrement réduit au cours des vingt dernières années entre les régions d'Objectif 1 et le reste de l'Union européenne des Quinze, surtout en faveur des régions les plus défavorisées des pays de la cohésion, ce qui suggère que le rattrapage du PIB par habitant s'est opéré sur des bases saines et offre la perspective d'une continuation de la convergence dans les années à venir.

At the same time, there has been a consistent reduction in the productivity gap between Objective 1 regions and the rest of the EU15 over the past 20 years, especially in the most disadvantaged regions in the Cohesion countries, suggesting that the catch-up in GDP per head is soundly based, offering the prospect of continuing convergence in future years.


Ces difficultés ont été amplifiées par la récente crise économique et financière, qui a entraîné une hausse du taux de chômage, touchant surtout les jeunes et d'autres personnes défavorisées telles que les migrants et les minorités.

They have been compounded by the recent economic and financial crisis, which has resulted in increased levels of unemployment, hitting in particular young people and other disadvantaged people, such as migrants and minorities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces difficultés ont été amplifiées par la récente crise économique et financière, qui a entraîné une hausse du taux de chômage, touchant surtout les jeunes et d'autres personnes défavorisées telles que les migrants et les minorités.

They have been compounded by the recent economic and financial crisis, which has resulted in increased levels of unemployment, hitting in particular young people and other disadvantaged people, such as migrants and minorities.


Dans le même temps, l'écart de productivité s'est régulièrement réduit au cours des vingt dernières années entre les régions d'Objectif 1 et le reste de l'Union européenne des Quinze, surtout en faveur des régions les plus défavorisées des pays de la cohésion, ce qui suggère que le rattrapage du PIB par habitant s'est opéré sur des bases saines et offre la perspective d'une continuation de la convergence dans les années à venir.

At the same time, there has been a consistent reduction in the productivity gap between Objective 1 regions and the rest of the EU15 over the past 20 years, especially in the most disadvantaged regions in the Cohesion countries, suggesting that the catch-up in GDP per head is soundly based, offering the prospect of continuing convergence in future years.


Une telle diminution a profité également aux catégories les plus défavorisées telles que les chômeurs de longue durée, les jeunes et les femmes.Néanmoins, de grandes disparités subsistent, surtout entre les régions: dans les régions les moins touchées par le chômage (régions totalisant 10 % de la population de l'Union), ce taux atteint 2,7 %. Il est au contraire de 21,9 % dans les régions les plus touchées (régions totalisant également 10 % de la population totale des Quinze).Au cours de la même période, l'emploi a diminué de 1,4 % da ...[+++]

This reduction also benefited the most disadvantaged categories such as the long-term unemployed, young persons and women.Nevertheless, "major disparities continue to exist, particularly between the regions": in the regions least affected by unemployment (accounting for 10 % of the total population of the Union), the rate is 2.7 % as against 21.9 % in the regions most affected (also accounting for 10 % of the total population of the Fifteen).Over the same period, "employment fell by 1.4 % in the applicant countries", i.e. 600 000 jobs were lost.


Le CdR ajoute qu'il compromet surtout dans les régions montagneuses et défavorisées la possibilité d'une mise en oeuvre effective de la nouvelle politique de développement rural.

The Committee added that, particularly in mountainous and less-favoured areas, it reduced the chances of effectively implementing the new policy on rural development.


Les subventions octroyées dans le cadre de la Facilité pour l'eau serviront surtout à cofinancer des projets et des programmes spéciaux donnant accès à l'eau et à des conditions d'hygiène satisfaisantes aux usagers à faibles revenus et aux régions socialement défavorisées (zones urbaines périphériques, villes de petite taille et villages).

The grants under the WF will be primarily used to co-finance projects and programmes targeted to providing access to water and sanitation for the low-income customers and socially disadvantaged areas (peri-urban areas, small towns and villages).


Les problèmes d'intégration se posent surtout dans les régions pluriethniques - et souvent défavorisées - où le racisme et la xénophobie empêchent les migrants d'avoir un sentiment d'appartenance et de participation.

Integration problems occur particular in those ethnically mixed - and often deprived - areas where racism and xenophobia are obstacles to migrants' sense of belonging and participation.


w