Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Avoir une influence défavorable
Déjà-pensé
Exercer une influence défavorable
Exercer une influence néfaste
Influencer défavorablement
Influencer néfastement
Mémo
Pense-bête
Porter atteinte à
Quand je pense à demain

Vertaling van "défavorable je pense " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Quand je pense à demain: une étude sur les aspirations des adolescentes [ Quand je pense à demain ]

What will tomorrow bring? A study of the aspirations of adolescent women [ What will tomorrow bring? ]


avoir une influence défavorable | exercer une influence défavorable | exercer une influence néfaste | influencer défavorablement | influencer néfastement | porter atteinte à

affect adversely | impair




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans cette veine, je pense pouvoir dire, sans aucune espèce de chance de me tromper, qu'heureusement que le Québec a créé la Caisse de dépôt par une loi de l'Assemblée nationale, en 1965, parce qu'autrement, ce puissant instrument, cet instrument qui était nécessaire pour tous les autres dans un contexte canadien défavorable, ce puissant instrument n'aurait jamais vu le jour.

In this vein, I think I can say, without any chance of being mistaken, that it was a good thing Quebec's National Assembly passed the legislation creating the Caisse de dépôt in 1965, because otherwise this powerful instrument, which was necessary for all the others in an unfavourable Canadian context, would never have seen the light of day.


Si on pense aux parents en particulier, et je pense surtout à certaines mères célibataires qui auraient du mal à s'assurer que leurs enfants soient au tribunal au moment voulu et qui essaient, elles-mêmes, de se rendre au travail, de telles dispositions leur seraient très défavorables.

To look at the parents in isolation, particularly when I think of some of the single moms who would be struggling to try to make sure the kids are in court when they're supposed to be and who are also trying to get to work themselves, it could be extremely penalizing for them.


L'expérience a démontré au cours des années.Je ne peux citer de statistiques comme celles qu'a mentionnées Steve Jelly, mais on peut se rappeler certaines situations—je pense à Halifax et au Nord, dans les mines—où le fait d'avoir des travailleurs et travailleuses de remplacement nous a été plus défavorable que favorable.

Experience has shown over the years that.I cannot give you statistics like those Steve Jelly mentioned, but we can remember some circumstances—I'm thinking of Halifax and the North, in the mines—where having replacement workers was more trouble than it was worth.


Contrairement à ce député, je pense que la plupart des Canadiens trouveraient qu'un préjugé défavorable à l'égard des criminels est une très bonne chose.

Unlike that member, I think most Canadians would agree that an anti-criminal bias is a very good thing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette mesure mettrait les sociétés canadiennes dans une position concurrentielle très défavorable. Je pense que les conséquences pour l'économie canadienne seraient catastrophiques [.] Je ne pense pas que le ministre des Finances le comprenne.

This measure would put Canadian companies at a significant competitive disadvantage and I think the economic fallout to the Canadian economy is potentially disastrous.I don't think the finance minister understands that, I don't think he was properly advised by his Finance officials.


Je ne pense pas que nous ayons reçu un traitement défavorable.

I do not think we are short-changed.


En effet, je pense que, dans le contexte d’une situation économique défavorable comme celle d’aujourd’hui, il est absolument essentiel de reconnaître l’importance du rôle joué par les petites et moyennes entreprises, qui constituent les fondements sur lesquels notre économie repose.

Indeed, I think that in the context of a negative economic situation like the present, it is absolutely essential to recognise the importance of the role played by small and medium-sized enterprises, which make up one of the fundamental foundation blocks on which our economy is based.


Je pense donc que la Commission européenne est une fois de plus sur le point de prendre une décision qui mettra les producteurs européens dans une situation défavorable par rapport aux marchés extérieurs.

Therefore, I believe that the European Commission is about to take another decision which will put EU producers at a disadvantage in relation to external markets.


Et je crois en l’égalité dans cet hémicycle, c’est pourquoi je pense que chacun a le droit de proposer des amendements qui y sont défavorables.

And I believe in equality in this House, so I believe that it is people’s rights to put down amendments that do not support that.


168. pense que la population roumaine soutiendra sans réserve le gouvernement dans la mise en œuvre des réformes étendues et difficiles destinées à combattre une corruption qui produit des effets défavorables à tous les niveaux du secteur public: santé, éducation, services publics essentiels; se félicite donc de la création, en janvier 2002, d'un parquet national destiné à combattre la corruption, ce qui représente un pas important dans la bonne direction;

168. Believes that the Romanian public will give the Government its full support on far-reaching and difficult reforms that tackle corruption, as this adversely affects all levels of the public sector such as health and education, and their delivery of essential services; welcomes therefore, the creation, in January 2002, of a National Prosecutor"s Office to fight corruption, which is an important step in the right direction;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défavorable je pense ->

Date index: 2025-09-19
w