Dans cette veine, je pense pouvoir dire, sans aucune espèce de chance de me tromper, qu'heureusement que le Québec a créé la Caisse de dépôt par une loi de l'Assemblée nationale, en 1965, parce qu'autrement, ce puissant instrument, cet instrument qui était nécessaire pour tous les autres dans un contexte canadien défavorable, ce puissant instrument n'aurait jamais vu le jour.
In this vein, I think I can say, without any chance of being mistaken, that it was a good thing Quebec's National Assembly passed the legislation creating the Caisse de dépôt in 1965, because otherwise this powerful instrument, which was necessary for all the others in an unfavourable Canadian context, would never have seen the light of day.